Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
5
der] M, kjende A. — S. 226,18 der er] M, det er A. — S. 226,27
deu er] AM.; bedre: det er.— S. 227,6 Skyldbog] KA, Stambog
M. — S. 235,17 Begyndelse] M, Begyndelse A. — S. 238,7 [-Vel-siguelse]-] {+Vel-
siguelse]+} M, Velsignelser A. — S. 238,32 fode] M, føle A. — S. 239,17
Seieren] KA, Seiren M. — S. 244,14 Brudefolkene] M, Brudefolken
— S. 246,18 Taknemlighed] M, Taknemmelighed A. — S. 246,22
Ukrudt] Udkrndt MA; maaske saaledes stavet med Vilje.— S. 247,17
modig] KA, modig M. — S. 247,23 og see det lykkes,] og see! det
lykkes, M, og seer det lykkes A. — S. 248,17 Livsbetragtnings] M,
Livsbetragnings A. — S. 250,10 skal] M, stal A. — S. 252,10 En]
KA, Een M. — S. 252,13 Verden] M, Verden, A. — S. 252^27
Forældrene] M, Forældre A. — S. 253,31 Magt, der kan] M, Magt
der kan K.A. — S. 254,18 i indbildt] M, i en indbildt A. — S.
257,30 Gudsdyrkelse^ M, Gndsdyrkelse. A. — S. 259,31 [-Beslut-ningens]-] {+Beslut-
ningens]+} M, Veslntningens A. — S. 261,16 han] hans MA. — S.
269,17 sluttet] M^ slutet A. — S. 269^28 sand] M, sandl A. — S.
271,23^24 Bevidstheden] M, Bevidstheden A. — S. 272,14 var] M,
er A. — S. 279,34 imellem] M, mellem A. — S. 280,7^8 [-Forskjel-lighed]-] {+Forskjel-
lighed]+} M, Forskjelligheden A. — S. 285,18 og nnder] M, under A. —
S. 287,17 Kjede ved Livet] M, Kjedel Livet A. — S. 287^9 [-Skul-der]-] {+Skul-
der]+} M, Skuldre A. — S. 287,22 Skulder] M, Skuldre A. — S.
288,7 Opbud] M, Opbrud A. — S. 291,19 der er ikke] M, der ikke A.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>