- Project Runeberg -  Kim, hela världens lille vän : berättelse från Indien /
209

(1928) [MARC] Author: Rudyard Kipling Translator: Ezaline Boheman With: Fredrik Böök
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   
Note: Contributor Fredrik Böök died in 1961, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Nionde kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

sahib. Han tycktes förstå, vad som rörde sig i gossens
sinne, innan denne ännu hunnit öppna munnen, och
han besvärade sig icke med några förklaringar såsom
fader Viktor eller lärarne i Lucknow. Men det bästa
av allt var ändå, att han behandlade Kim som en
jämlike på den asiatiska sidan.

»Jag är ledsen över, att du inte kan få slå min
pojke i dag. Han säger att han skall döda dig med
kniv eller gift. Han är svartsjuk, och därför får han
sitta i en vrå, och jag skall inte tala till honom på hela
dagen. Han har alldeles nyss försökt att döda mig. Du
måste hjälpa mig med frukosten. Han är alltför
svartsjuk för att man skall kunna våga lita på honom
just nu.»

En genuin, importerad sahib skulle naturligtvis ha
gjort ett fasligt väsen av den där historien, men
Lurgan berättade den lika enkelt som Mahbub Ali
brukade berätta om sina små äventyr i bergspassen.

Bodens bakre veranda var byggd ut över den branta
kullen, så att man därifrån kunde titta ned i
grannarnes skorstenar, såsom vanligen brukar vara fallet i
Simla. Kim gladde sig åt den genuint persiska
måltiden, som Lurgan sahib egenhändigt tillagade, men
ännu mera fängslades han av boden med dess innehåll.
Muséet i Lahor var större, men här funnos flera
under — andedolkar och bönhjul från Tibet, halsband
av turkoser och ambra, gröna armband av nefrit,
underligt inpackade rökelsestickor, djävulsmaskerna från
föregående kvällen, en vägg, fullhängd med
påfågelsblå draperier, förgyllda statyetter av Buddha och små
portativa altaren av lackerat trä, ryska samovarer med
turkoser infattade i locket, serviser av äkta porslin,
inlagda i egendomliga åttkantiga askar av rör,
krucifixer av gult elfenben — från Japan efter vad
Lurgan sahib berättade -— mattor i dammiga balar, vilka
luktade vedervärdigt, persiska lerkärl, som användes

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:49:18 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kim/0209.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free