- Project Runeberg -  Kina-konferensen i Stockholm d. 4-8 mars 1899 /
78

(1899) [MARC] With: Erik Jakob Ekman - Tema: China
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - 9. Barnamord, trolofningar, äktenskap och månggifte. Af fru Eva Sköld

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

som tyckte sig hafva fått en ljus idé, »de äro naturligtvis öfver
dit för att bland utländingarne skaffa sig hustrur åt sina söner.»
Att så skulle vara förhållandet, var enligt deras seder och
bruk alldeles naturligt, ty bland kineserna förberedas stundom
trolofningar, innan barnen äro födda, och, när en gosse är 7—
8 år gammal om icke förr, så börjar man med allvar tänka
på val af maka åt honom. Stundom tillkallas någon, som —
hafvande ett slags äktenskapsbyrå — tager kännedom om alla
ämnen till hustrur, som finnas i nejden, och man aftalar med
en sådan att stifta ett passande parti. Känna däremot
för-äldrarne någon, de anse lämplig, så anmoda de en person att
vända sig till flickans föräldrar för att utröna de s. k.
»pah-tsi», d. ä. åtta skriftecken, som angifva timmen, dagen,
månaden och året, då flickan är född, för att därigenom taga reda på,
om föreningen månde blifva lyckosam. Papperen, som
»pah-tsi» äro skrifna på, läggas på familjealtaret, och välsignelsen
af förfädernas andar tillkallas. Stjärntydare anmodas ofta att
granska dessa viktiga dokument och afgifva sina råd. Tyda
dessa på lycka, så sändes »mei-ren» med ett friarebref,
skrifvet af gossens fader eller i hans namn och ställdt till flickans
fader. Ett exempel på ett sådant bref må anföras, så lydande:
»Ödmjukast beder jag, förakta icke detta bönebref utan lyssna
till äktenskapsmäklarens ord och gif eder aktningsvärda dotter
åt min ringe son till hustru. Till våren skall jag sända
förlofningsskänker och däribland ett par gäss. Låtom oss hoppas
att få åtnjuta långvarig lycka, och att de ungas sällhet må
blifva fullkomlig. Jag anhåller, upptag ynnestfullt mitt anbud
och låt den spegelklara glansen af eder blick farlla på dessa
rader.»

Antages giftermålsanbudet, så begär flickans fader ett
skriftligt intyg af fästmannens föräldrar samt gifver dem ett i
utbyte. På dessa intyg stå. antecknade kontrahenternas födelseår
och dag etc. Dessa kontrakt bevaras noga af de båda familjerna
såsom vittnesintyg till det slutna förbundet. Skänker sändas
nu till flickans föräldrar, bestående af silke, kläder, hårprydnader

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue May 14 23:18:49 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/kinakonf/0084.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free