Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Som i min blindhet jag fcfgudade,
At min passion jag offrade min Drottning*
Jag tet nn allt!, Jag vet jag ar förrådd
Af den, för hvilken jag min pligt förrådde.
Johanna.
Och hvem var den, som dårade din sjal
Till glömska af dig sjelf?
Aramintha,
Det var Franceseo,
Stallmästaren hos Hertig Ferdinand.
Ett bref, som något misstag åt mig skänkte,
Har visat mig, att allt var skrymteri,
Att jag på jorden numera bar ingen,
Som tänker på mig med deltagande.
Johanna*
Du har jn mig. filif qvar hos mig. JohftRfiJl
Skall alltid vara dig, som förf, .en vän.
Aramintha.
Jag hos den förolämpade, förrådda,
Af hennes godhet lefva fram mitt lif.
Ett samvetsijval ju bvarje tanka vore,
Hvart ögonblick, en förebråelse*
Nej, „aldrigt
Johanna*
Hvarje sår, hof djupt def risføj
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>