- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
105

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - döf ... - E

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


ed
105
efter
Eidesleistung f; gå ~ på g i auf ein D.
schwören; fordra gn på ~ jm den E.
zuschieben; döma gn till ~ jm den E.
auflegen. 2. (svordom) Fluch m①.
ed, ~et, ~ Landen ge/
edam(er)ost, ~en, ~ar Edamer Käse m③.
edda, -n, ~or Edda f③.
edeligen ad. eidlich.
Eden n Eden n②.
eder I. pers. pr. vanliga tilltalsordet 1. Sie,
Ihrer, Ihnen, sich. 2. euer, euch. II. poss.
pr. 1. (af tilltalsordet) Sie, Ihr; (utan subst.)
der, die, das Ihrige; för er skull Ihretwegen.
2. af Ihr: euer; (utan subst ) der, die, das
eure; Jör er skull euretwegen. 3. Ers
Höghet Ew. (Eure) Hoheit,
edgång, ~en Eidleistung f; framsläppa till ~
zum Schwur lassen; ålägga gn ~ jm den
Eid zuschieben; -s åläggande
Eideszu-schiebung f.
edikt’, ~et, ~ Edikt’ n②.
editio n, ~en, ~er Edition f.
Edla fp. Ade’le f.
edlig a. eidlich; -en förplikta sig sich e.
verpflichten; förpliktelse Eidespflicht.
Edmund mpr. Edmund m③.
Gå&~brott n Eides-bruch »t®; ~formulä’r n
-formel f; ~vägran -Weigerung f; -yrkande
n -antrag m③.
Edsförbundet die Eidgenossenschaft,
edsvuren I. a. vereidigt; ~et vittne
beeidigter Zeuge. II. s. Geschworner (§).
edukatio’n F ~en Auferziehung f.
Edvard mpr. Eduard m③.
Edvin mp. Edwin m③.
efemä’r(js£) a. ephemer(isch).
efesier, -n, ~ Epheser m③.
effekt’, ~en, ~er Effekt’ m②er; ~ (saker)
Effek’ten.
effekti’v a. effektiv,
effekt’sökeri’, ~et Effekthascherei f.
effektue’ra vt. effektuieren.
efora’l-styrelse, eſorus Gymnasia’lbehörde f.
Efraim mp. Ephra’im m③.
efter I. prep. 1. nach (dat.); den ena dårskapen
~ den andra T. orheit über T orheit; ena
gången ~ den andra einmal über das
andere; tid ~ annan von Zeit zu Zeit. 2.
(alltsedan) den dagen seit dem Tage. 3.
(bakom) hinter (dat. hvar, ack, hvart). 4. (en-
ligt) ~ min mening meiner Meinung nach;
allt ~ lynnet je nach der Stimmung; ~
regeln in der Regel; ~ vanligheten
gewohn-heitsmässig. II. ad. hunden kom ~ der Hund
kam hinterher; han blef ~ er blieb nach;
han blef långt ~ honom er blieb hinter ihm
weit zurück; dagen ~ tags drauf. III. kj*
allt ~ som det faller sig je nachdem es sich
trifft; F nu så är weil dem so ist.
efterapa vt. nachäffen (ack.); -re Nachäffe*
m-ning Nachäfferei f,
efter-arbete n Nacharbeit f; ~besiktning
Nachuntersuchung f; ~beställning
Nachbestellung f; ~bild Nachbild; -bilda vt.
nachahmen, -bilden; -bildning Nachbildung f\
-blifva (-blef, -blifvit) vi, nachbleiben; ~börd
Nach-geburt f; ~date’ra vt. nachdatieren;
~dyning 1. ⚓ Deining f. 2. fig. Nachspiel
fi®; -döme n Beispiel n ®; -dömlig a.
nachahmenswert; -fest Nach-spiel n④, -feier f.
efter-jft&a vt. nach-gehen (dat.); -forska vt.
-forschen (dat.); ~fråga vt. -fragen (dat.);
~frågan Nachfrage f äf. X; -följa ( de, -t)
vt. nachfolgen (dat.); -följansvärd a.
nachahmungswert; -följare Nachfolger m②i
~följd Nachahmung f; ~följelse (†)
Nachfolge f.
eftev-gift Nachgeben n④; -gifva (-gaf,
-gif-vit) för gn, gt jm, em D nachgeben; ~gifven
a. nachgiebig, willfährig; -gifvenhet N-,
W-keit f; ~gjord a. nachgemacht.
efter-Aand (spei) Hinterhand/®; sitta i
–hand in der H. sitzen; ha ~hand die H.
haben.
efterhand’ ad. nach und nach,
efterhålla (-höll, -hållit) vt ~ gn jn streng
halten.
efterhängsen a. auf-, zudringlich; -het
A-, Z-dringlichkeit f.
efterhärma vt. nachahmen; ~re Nachahmer
m①, ~in f; -ning Nachahmung f.
efterhöra (-de, -t) vt. ~ hos gn om gt sich bei
jm nach et. erkundigen; gt em D.
nachhorchen,
efterhöst, ~en Nachherbst »i®.
efter-jaga vt. nach-jagen, -hetzen (dat.);
klang Nachklang m②>; -komma (
kom, -kom-mit) vt. ~k. en bön, befallning e-r Bitte, em
Befehle Folge leisten, nachkommen; ~k.
hennes minsta önskningar sich ihren kleinsten


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0113.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free