- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
123

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - figur ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


fing
123
fiska
Finger-ring m②; -spets -spitze f; ~språk n
-spräche f;~svamp Keulenpilz ro②; £
~sättning Fingersatz m②; —(s)tjock a.
fingerdick; -tuta Fingerling m②; ~vante
(gewobener) Finger-h andschuh m②; ~visning
-zeig m②; -ände -ende npl.(T); ~öfning
-Übung f;~ört Gänserich m②,
fingerling æ. ~en, ~ar Ruderfingerling m②,
fingo se/f.
fingra V i. vt. fingern; ~ på gt et. fingern,
finhet, ~en, ~er Feinheit f.
finhyllt a. von feiner Gesichtsfarbe,
fini’t a. verb i ~ modus Verbum finitum.
fink, ~en, ~ar Fink m② \ zo. Edelfink
(frin-gilla).
finka, -n, or 1. F Loch n②. 2. (järnv.)
Gepäckwagen m②,
finkam, -men, -mar Staubkamm m②,
finkel, —» Fusel m②; -brännvin n Fusel-
schnaps m②; -olja ~öl n②.
fin -kornig a. fein-körnig; -känslig a. -fühlend;
-känslighet Feingefühl n②.
Finland np. Finland n②.
finlek, ~en, ~ar Feinheit f.
fin-mala vt. fein mahlen; -maskig a.
kleinmaschig.
finna (fann pl. funno, funnit pp. funnen) vt.
finden. 1. ~ igen wieder-f.; ~ på, ~ upp
er-f.; ~ ut entziffern; stå att ~ zu f. sein.
2. ~ nöje i att göra godt Freude am
Wohl-t un f.; ~ en vän i gn an jm e-n Freund
f.; ~ nåd för gn Gnade vor jm f. 3. (se,
inse) ~ gn vara villig jn gewillt f.; jag ~er
mig vara ensam ich finde mich einsam; jag
-er att han är borta ich finde dass er fort
ist; ~ af gns bref att aus dem Briefe js
ersehen dass; ~ i tidningen att in der
Zeitung f. dass. 4. jag fann honom sofvande ich
fand ihn schlafen(d). 5. (anse) han fann
för godt att er fand (für) gut.. . zu; ~ gt
klokt et klug f., f. dass et. klug ist. 6.
(nöja) ~ sig i (vid) nödvändigheten (däri) sich
in die Notwendigkeit (darein, darin) f.;
~ sig i allt sich (dat) alles gefallen lassen.
7. (vid öfverraskning) han fann sig strax er
fasste sich gleich,
finnas (fanns, pl. funnos, funnits, pp. funnen)
1. pass. sich finden, (hittas) gefunden
werden. 2. (ofta opers.) det finns gn es gi bt jn;
det fanns ingen annan utväg än döden es gab
keinen andern Ausweg als den Tod; de
~ som es gi bt Leute die; de enda
exemplar som ~ die einzigen aufzutreibenden
Exemplare; som finns här hier befindlich,
hier zu finden,
finne, ~n, ~ar 1. Finländer m-in. 2. (å
huden) Finne f (ionthus).
finnig a. finnig.
finnskuta, ~n, ~or finnische Schute f,
finsk a. finnisch.
finska I. ~n, ~or Finnländerin f. II. ~n
(språk) das Finnische,
fin-si^ gebeuteltes Mehl; -smakare
Feinschmecker m②; -smed Klein-schmied m②;
~smide n -schmiederei f.
fint, ~en, ~er Finte f; det var en ~ af honom
er machte eine F., fig.
Fechterkunststückchen; -Hg a. fein, listig; -lighet
Schlauheit f.
ÜTX-trädig a. feinfädig; -tvätterska
Feinwäscherin f; ~ullig a. feinwollig,
finurlig a. schlauköpfig, fein; -het
Pfiffigkeit f.
fio’l, ~en, ~er 1. Geige f; spela ~ geigen,
G. spielen; gnida —«» auf der G.
quietschen, fiedeln. 2. betala -erna die Zeche
bezahlen. 3. (bilj.) Bock m②; -fodra’l n
Geigen-kasten m②; -hals -hals m②; -harls
n -harz m②; -sadel Saitensattel m②;
~-skrälle n Fiedel f; -spelare Geiger m②;
~stall n Geigen-steg m②; -sträke -bogen
m②; -sträng -saite f.
fira vt. 1. feiern; ~ päsk, ~ söndag, ~ bröllop
Ostern, den Sonntag, Hochzeit f.; —ad
sångerska gefeierte Sängerin; ~ gudstjänst
Gottesdienst halten. 2. ⚓ (ned)- (ab-)
fieren.
firma, ~n, ~or Firma f; X teckna ~n
firmieren, die F. zeichnen; ~lag
Firmenordnung f; -stämpel -Stempel m②.
firmament’, ~et Firmament n④,
firning~en, ~ar Fieren n②.
fisk, ~en, ~ar Fisch äf.m②; fänga ~
Fische fangen; benig, färsk ~ grätige,
frische Fische; det är ~ på torget es g ebt
Fische auf dem Markte; låta gn sina ~ar
varma jn ins Gebet nehmen; osp. ~en vill
simma der F. will schwimmen,
fiska vt. fischen; ~ i grumligt vatten im
Trüben f.; - upp heraus-f.; F ~ efter gt auf


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0131.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free