- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
187

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gran ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


grin
187
gross
grin, ~et, ~ (gladt) Grinsen (grät)
Flennen n④, Greinen n②.
grina vi. (gladt) grinsen, (gråta) flennen; ~
mot gn jn angrinsen,
grind, -en. ~ar Feldt or n②, (af järn)
Gittert or; trädgårds— Gartent. ür f, (järnv.)
Schranke f, Schlagbaum m③; -hval Grind
f?i②; ~penningar Feldt or-geld n④; ~pojke
-junge m②, -offner m②; -slant -pfennig
m③; -stolpe -pfosten ~stuga
Pförtner-häuschen n②; -vaktare -erska T orhüter
n②, -in-/,
grinig F a. grinsend,
grin-rot» grinsende Miene f, Fratze f;
olle, ~varg F (glad) Grinser m②, (ledsen)
Flenner m③.
grip, ~ar Greif m②.
gripa (ö^éjp, gripit) vt. vi. greifen äf. m<?d
mit; e/ter nach em B. g.; ~ gn i håret
jn bei den Haaren g.; i strängarna in
die Saiten g,; verket an das Werk an-g.;
~ sig an med gt sich an et (ack.) machen;
in i gt in et. (ack.) g.; ~ om gt um et.
fassen; «~ om tyglarne in die Zügel g.;
om kring sig um sich g., (om vanor, ondt)
einreissen; tag i gn, gt jn, et. packen;
till flykten die Flucht er-g.; till
offensiven die Offensive er-g.; ~ till ett medel,
till vapen zu em Mittel, zu den Waffen g.;
~ ur luften aus der Luft g.
glip-bar a. greifbar; -bräde ,n Griffbrett
n②; -hummer F Haltfest m②, Greifer m②}
(detektiv) Heimlicher (a); ~orga’n n
Greif-orga’n n②; -svans -schwanz ro(§).
gripp T ~en Grippe f.
gris, ~en, ~ar Ferkel n②; osp. köpa ~en i
säcken die Katze (das Schwein) im Sacke
kaufen; han sofver som en ~ er schläft wie
ein Dachs; glad, ledsen ~ lustiges,
trauriges Schweinchen,
grisa vi. ferkeln,
grisett, ~en, ~er Grisette f.
gris-/ötter pl. Schweinefüsse pl.; ~kulting
Ferkelchen n②.
gli&li-björn Grislibär m②.
grissel, -n, -sla, -slor (Back-)Scheibe f.
grissla, ~n, ~or zo. Teiste f (uria grylle).
grjs-stek Schweinebraten m②; ~sylta
Röllchen von Schweinefleisch,
gro (-dde, -tt) vi. keimen; ~ fast an-k.; ~
igen, ~ ihop zuwachsen, (sår) vernarben;
~ tn einwachsen, i in (ack.); det ~dde i
honom er konnte es nicht verschmerzen,
es wurmte ihn.
grobia’n, ~en, ~er Gro’bian m(|).
groblad~et Wegerich
groda, -n, ~or Frosch m②>
grodd, ~en, ~er Keim m②.
gtOd-djur n Lurch m②.
gtOdd-korn ⚘ n Keimkorn n④, Spore f;
trådsväxter pl. Sporenpflanzen pl.
gtOd-frö n Frosch-wurm m②; -larv -larve
f; -lik a. froschähnlich; -nate
Froschkraut n④; -rom -laich m②; -spott n
Kuk-kucksspeichel m②; -svulst Frosch m②;
~unge Froschchen n④, (med stjärt)
Kaulquappe f; ~ägg se rom.
grof (gröfre, gröfst) a. grob (gröber, am
gröbsten); tråd grober Faden; ~t artilleri’
grobes Geschütz; ~t bedrägeri’ grober
Betrug; snara plumpe Falle.
grof-arbete n grobe Arbeit; -fil Grobfeile f,
grofhet, ~en, ~er Grobheit f.
glof-hugga (-högg, -huggit) vt. (timmer)
bewaldrechten, (sten) grob behauen; ~huggare
Klotz m③, grober Mensch; -hyfla T vt.
schruppen; -hylt a. grobhäutig; ~kam
weiter Kamm ®; -kornig a. 1. zotenhaft,
grobålötzig. 2. eg. grobkörnig; -kornighet
Zote f, eg. Grobkörnigkeit f.
groflek, ~en, ~ar Stärke f, (tråds etc.) [be f.
Grö-gtOf-lemmad a. grobgliederig; ~smed
Grobschmied m②; -smide n
Grobschmiedearbeit f; ~ trådig a. (metall) grob-drähtig,
(eljes) -fädig.
grogg, ~en, ~ar Grog m⑤.
groll, ~et Groll m②; hysa ~ till gn mit jm
grollen,
groning, ~en Keimen n②.
grop, ~en, ~ar Grube f (äf. potatis-*»,
dyng-—t i kind, haka) Grübchen n④; osp. den som
gräfver en ~ åt andra faller själf däri wer
andern eine G. gräbt, fällt selbst hinein,
gropig a. (väg, fält) holperig, (kind, haka)
grubig; -het Holperigkeit f,
gros X en ~ en gros.
gross, ~et, ~ Gros(s) n②, gen. Grosses; två
~ zwei Gros.
grossess’, ~en Schwangerschaft f,
grossist’, ~en Grossist’ m②.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0195.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free