- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
199

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - göra ... - H

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


hacka
199
hafva
jm auf der Ferse; straffet följer i ~ o. häl
påftlet die Strafe folgt dem Fehler auf
dem Fusse.
hacka vt. I. 1. hacken, (med tvåkloig hacka)
karsten. 2. (med näbb) picken, ( piano)
klimpern. 3. (med rullknif) wiegen; ~t kött
Hackfleisch n②. 4. med tänderna mit den
Zähnen klappern. 5. (vid talande) stottern.
6. ⚓ i vinden killen. 7. osp. hvarken ~dt
eller malet weder gehauen noch gestochen.
II. «•» a’f abhacken; fram (stamma)
herstottern; genom gt durchhac’ken;
gn jn bekritteln; sönder zerhacken;
upp aufhacken; ~ ut ögoi. en på gn jm die
Augen aushacken,
hacka, ~n, ~or 1. Hacke f, (tvåkloig) Karst
n②. 2. (kort) Fehlblatt kleine Karte;
fyra ~or vier Kleine; han går ej af för -or
er dünkt sich etwas, er ist protzig,
hack-bräde n ⚓ J» Hackbrett n .
hackelse, ~n Häcksel skära ~
liäck-seln; Häcksel-bank/®; ~knif -klinge
f; ~maski’n -maschine f.
hackig o. (tal) stotterig.
hack-Äosfc* trockener Husten ©; ~ho,
låda Hacke-brett n④, -bank f③; ~knif
-messer n④; ~kubb -klotz m②; ~mat
Hacksei fig. Hackmack n②.
hackning, ~en, ~ar Hacken Picken
n② se hacka.
hack-sp«», ~spik zo. Specht vanlig
Buntspecht (dendrocopus major), Uten Kleinspecht
(xylocopus minor),
haf, ~vet, Meer n②; vara, fara på ~vet
zur See sein, reisen, auf der See fahren;
utpa ~vet auf hoher See; ⚓ gå till ~s in
See gehen; »heia ~vet stormar» (lek)
Wellenspiel n④; Svarta ~vet das Schwarze
Meer.
haſre, Hafer m③; ~bröd Hafer-brot n②;
~gryn n -grütze f; ~grynsgröt, ~gröt -mus
«<D; Meergans /(D; ~mjöl n
Hafermehl n④; f"soppa -schleim ?n②.
haſs, ~et Hudelei f, Fahr(läss)igkeit f; på
<•" auf fahrige Weise; ~er F Hudeler
haſsa I. vi. hudeln. II. vt. ifrån sig gt,
ihop gt et. weghudeln.
hafs-aborre See-barsch m② (labrax lupus);
arm -arm; ~bad n -bad; i, till
inlandet an den, an die (äussersten) Sche-
ren; ~botten Meeresgrund m; i ~brynet
se ^bandet; ^drake zo. Seedrache m
(ho-locephala); ~bukt Meerbucht f; ~djup n
See-tiefe f; r-djur n -tier n④; ~ftsk -fisch
m②; ~gös zo. Umberfisch m② (sciæna); ~fr u
Meer-frau f; «"gud, gudinna -gott m①,
-göttin f.
hafsig a. fahrlässig, fahrig.
YL&fü-jwgfru Meerfräulein n⑤; ~katt zo.
Seewolf »»(§); (anarrhichas lupus); kuranstalt
-bad n④; ~kust Meeresküste f; ~luft
Seeluft /(D; ~mus zo. -ratte f (chimæra
mon-strosa); ~måse Mantelmöwe f; ~nymf
Meernymphe f; ~nlål -nadel f; ~salt n -salz
n④; ~sand -sand «i(g); strand
Meeresufer n②; ~ ström -Strömung f; ~sula zo.
Tölpel m② (sula bassana); strött n
Seegespenst n(§)’, tunga zo. See-zunge f; ~iatig
$ -tang m②; ~utter zo. -otter m② (enhydris);
statten n Meer-wasser n②»* ~ vidunder n
Seeungetüm «(g); ~vik Meerbusen m③;
~vind Seewind »<2); ~väg Meeres-flut f,
-welle f; ~yta -spiegel m②; ~ål zo.
Seeaal m②; Mängel zo. Meer-engel m② (rhina);
~örn zo. -adler m② (haliaetus).
haſd haft pp. gehabt.
hafva {har, hade, haft) vt. I. hjälpverb 1. vid
vt. haben; jag har fått det ich habe es
bekommen. 2. vid vi., som betecknar öfvergång
till nytt tillstånd eller tillfällig flyttning sein;
eljes vid vi. haben; han har stått, gått bort
er hat gestanden, er ist fortgegangen.
II. själfständigt 1. haben, gt, gn et., jn; hvad
har ni där was h. Sie da? 2. (böra) att
göra zu i un haben; (skola) att betyda
zu bedeuten h. 3. funnit) nu har jag det,
dig jetzt habe ich es, dich. 4. gn kär jn
lieb h.; det har ej gn fara es hat keine
Gefahr; stort bthof af gt et. dringend
bedürfen; ~ följder med sig Folgen nach
sich ziehen. III. ~ bort F 1. verlieren.
2. (få bort) forthaben; gt emot gt et.
gegen et. h.; det, han har g i emot sig et. spricht
dagegen, gegen ihn; fram vorbringen;
fö’r sig vorhaben; det har mycket fö’r sig
dafür spricht vieles; in einbringen;
gt inne et. drinnen h., X et. vorrätig h.;
~ me’d sig mitbringen; ned gn jn
niederhalten, (gt från bordet) herunterstossen;
gt omsig et. um’haben; ~ omkull um’-


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0207.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free