- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
225

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hybrid ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


hyres
225
håll
hyiea-belopp n Miet-preis m②, (hela husets)
-ertrag m②; -bidrag n
Wohnungsgeldzu-schuss m②; -ersättning
Miet-entschädi-gung f; -folk n -leute pl.; -fri a. mietfrei;
bo ~fritt mietfrei in dem Hause sitzen;
~gäst Mieter m②, Hausgast m②; ~kontrakt
n Miet-vertrag m②; -kvarta’ln
vierteljährliche Miete; -lista Wohnungsanzeiger
m③; -man Miet-mann m②; ~ medel pl. geld
n②; -summa -zins m②/>J.®; -tärd Miet-,
Haus-herr m②,
hyr-kusk Lohn-, Miet-kutscher m②;
-kuskverk n Fuhr-geschäft n②, -wesen n⑤; ~vagn
Mietwagen m②,
hysa (-te, -t) vt. 1. hegen; ~ förhoppningar
sich Hoffnungen machen; jag ~er den
förhoppning ich gebe mir der Hoffnung hin;
hat, groll Hass, Groll hegen, mot gegen.
2. ~ gn jn behausen; in sig sich
behausen, hos bei.
hysiag~en Hüsing f.
hysj int. st!
hysja vi. 1. st rufen, åt gn jm. 2. (teat.)
zischen.
hysjen F få på ~ eine Ohrfeige bekommen,
hysjning, ~en, ~ar 1. Ohoruf m②. 2. Zisch
m②.
hyska, -n, ~or Öse f,
hyssa F vt. ~ gn prellen,
hyssning F ~en, ~ar Prellen n⑤.
hysteri’ ~n Hysterie f.
hyste’risk a. hysterisch,
hytt, ~en, ~er i, Kabine f äf. bad- (men
liten koja) Badehütte f; ~ plats erster Platz,
hytta, ~n, ~or Hütte f (äf. T vid bruk i),
hytte-arbetare Hüttenarbeiter m②; -bruk T
n Hütte f; -drift Hüttenbau m②,
I. int. ah! II. Ha (bokstaf)
håboist’ ~en, ~er Hoboist m②,
håbrand, ~en, ~ar zo. Heringshai m②,
håf, ~ven, ~var 1. Kescher m② (äf. för
insekter). 2. (kyrk~) Klingbeutel m②; osp. gå med
~ven fischen, eg. klingelbeuteln.
hM-penningar Opfer-geld n②i ^slant -
pfennig m②,
håfva vt. keschern.
hàfvor pl. Gaben pl.
håg, 1. ha, få ~ att Lust haben,
bekommen zu, för für; jag har nästan ~ att
ich möchte beinahe; efter min ~ nach
Klint, Svensk-Tysk Ordbok.
meinem Sinn; min ~ står till, ligger åt
mein Sinn steht nach; jag slår det ur ~en
ich schlage es mir aus dem Sinne; jag
har mist ~en mir ist die Lust vergangen.
2. (minne) det rann mig i ~en es kam mir
in den Sinn; komma i ~ sich entsinnen,
gt gen.
hågad a. gewillt; geneigt, för gt zu em
D.; jag skulle vara ~ ich möchte gern,
hågkomma se ihågkomma.
hågfällas (-des, -ts) vi. dep. gewillt sein,
att zu.
hågkomst, ~en, ~er Erinnerung f, af an ack.
håglös a. unlustig; -het Unlust f,
håhå int. aha!
haken F Daus ro; det var ~ ei, der D.!
hål, ~et, ~ 1, Loch n④; ~ strumpan L.
im Strumpfe; det har gått ~ på klädningen
das Kleid hat ein L. bekommen; jag stötte
~ i hufvudet ich stiess mir ein L. in den
Kopf; det gick ~ på bölden das Geschwür
ging auf; göra ~ i kassan ein L. in den
Beutel fressen. 2. (lek) -käppas om ~et» der
Plumpsack geht herum.
håla, ->nt ~or Höhle f.
hål-bröd n ~ se hålkaka; ~fot Aushöhlung
der Fusssohle, ( sula) Gelenk n②.
hålig a. löcherig; -het 1. Höhlung f. 2-
Löcherigkeit f
håljärn T ~et, ~ Locheisen n②.
hålk, ~en, ~ar 1. (om gt) Hülse f, T Muff
m②. 2. byx- Höscheh n②. 3. (åt fåglar)
Nistkästchen n②.
hålka vt. ~ ur aushöhlen,
hål-kaka Brot mit einem Loche; -käl T
Hohlkehle f.
håll, ~et, ~ 1. (sida) Seite f; åt det -««nach
der S.; från väl underrättadt /-von gut
unterrichteter S.; från alla ~ von überall
her; på alla ~ allerwärts; på alla ~ och
kanter an allen Ecken and Enden; hvar
och en går åt sitt ~ jeder geht seinen Weg.
2. (afstånd) Entfernung f; på långt ~ von
weitem; nära +> in der Nähe; dt äro
släkt på långt, nära ~ sie sind entfernte,
nahe Verwandte. 3. (tag) få håll på gn, gt
jn, et. erfassen, festhalten; man har intet
~ på honom er ist unlenkbar; få ~ på hästar
Pferde anhalten: F ~ (fatt i) jn
ankriegen. 4. (skjuts«~) Posthülfstelle f, (rast-
15


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0233.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free