- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
288

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kol ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


kol
288
kol
kol -tjära Kohlen teer m②; -trast zo. Amsel
f. Schwarzdrossel f,
kolumn’, ~en, ~ar Kolumne f; ~titel typ.
Kolumnentitel m⑤.
kol-wm ⚘ Seesimse f (scirpus lacustris); ~väte
n Kohlenwasserstoff m②,
kombination, ~en, ~er 1. Kombination f.
2. (underkläder) Hemdhose f, K. f.
kombinera vt. kombinieren; -ing K- n②.
komedi’, Komödie f.
komediant’, «^en, Komödiant m②,
kome’t, ~en, ~er Komet m②; ~svans
Kometenschweif m②,
komfort, ~en Komfort ro(§).
komfortabel 0. komfortabel.
komi’k I. ~en Komik f. II. a. komisch,
komiker, ~n, ~ Komiker m②,
komisk a. komisch,
komité, ~n, ~er Komiteen②,
k o mit er ad, en ~ ein Komiteemitglied m
komjölk, ~en Kuhmilch f,
komma (kom, kommit) I. vi. 1. kommen (med
sein , Ull gn zu jm, från, till Paris von,
nach P.; han må gärna ~ lass ihn nur k.;
han kom och satte sig er kam und setzte
sich; kom och sitt komm sitzen; och
besöka gn jn besuchen k.; ~ så långt, därhän
(med gn) so weit, dahin (mit jm) k.; ~ den
vägen den Weg, des Weges k. 2. gående,
framspringande, åkande gegangen,
hergelaufen, gefahren k.; (ej rörel sesättet) leende
lächelnd k. 3. ~nde tider kommende
Zeiten. 4. vara illa kommen übel daran sein,
5. (råka) vi kommo att tala om honom wir
kamen auf ihn zu sprechen. 6. (futur) ni ~er
att ångra det Sie werden es bereuen; jag
-er att gå dit klockan 4 ich werde um vier
Uhr hingehen. 7. (bli) elden kom lös das
Feuer kam aus. II. vt. 1. han kom mig att
le er machte mich lächeln; gn att tiga
jn zum Schweigen bringen; detta kom
honom att tänka på annat dies brachte ihn
auf andere Gedanken. 2. ~ gn på fall jn
zu Falle bringen. 3. (bli frisk) han kom sig
er genas; växten ~er sig die Pflanze lebt
auf. 4. det ~er sig (där)af att das kommt
davon weil; däraf ~er det (sig) att daher
kommt es dass; ~ sig fö’r att skrifva till gn
dazu kommen jm zu schreiben.
:omma a’f sig stecken bleiben; ~ af gt von
em D. herkommen; ~ an på gn von jm
abhangen; ~ an på gt auf et. tack.)
ankommen; ~ bort (förloras) wegkommen;
han kom hit, dit bort er kam hierher,
dorthin; dit dahin-, her-kommen; ~ efter
1. (senare) nachkommen, folgen, (bli efter
nachbleiben. 2. hämta > ~ efter gn, gt jn, et.
(ab-)holen; emellan dazwiscken kommen;
emo’t gn jm entgegen kommen; han kom
emo’t hörnet er stiess gegen die Ecke, er
traf an die E. an; ~ fram 1. (vidare)
fortkommen; «-" fram i världen in der Welt
fort-k.; ~ fram (till gn, framför, sticka fram)
vortreten; ~ Cur gömsle) aus einem
Versteck hervorkommen; växter ~ fram (ur
jorden) Pflanzen kommen hervor. 2. brefvet
-er fram till dig der Brief gelangt an dich;
paketet skall ~ riktigt fram till dig das Pa ket
wird dir richtig zugehen; ~ fram till
vårdshuset, till staden, stället vor dem Wirtshause,
in der Stadt, an dem Platz anlangen. 3.
fram med skäl Gründe vorbringen; kunna
~ fram med gt mot gn et. gegen jn
aufbringen können; framat vorwärts
kommen; ~ framåt med gt et. vorwärts
bringen; ~ f*ån Hamburg aus, von H. k.; ~
frä’n gt (bli fri från) et. los werden; ~ fö’r
gn jm in den Sinn kommen; ~ förbign,
gt an jm, em D. vorüber-k.; ~ före
vor-k.; ~ före gn vor jm anlangen; före, ~
förut voraus-k.; <v ge’nom durch-k.; ~ hit
her-k.; ~ «’ F (vatten) hinein-k., (genom is)
einbrechen; ~ ijrä’n se ~ frän; F (iro.)
hvar ~er ni ifrån Sie sind wohl nicht von
hier; ~ igen wieder-k.; ~ igenom
durch-k.; ~ ihop zusammen-k.; ~ ihåg g i sich
e-s D. erinnern, sich auf et. <s>ack.</s>)
besinnen; in 1. herein-, hinein-k.. i in
ack.; kom in herein! treten Sie herein!
höt har ~it in das Heu ist ein gekommen.
2. ~ in i ett ämne in einen Gegenstand
eindringen; in igen (i kortspel) wieder
an das Spiel kommen; låta gt ~ in (i bok)
eintragen. 3. (jur.) ~ in med (handling)
einreichen; me’d mit kommen, -folgen;
med gt et. bringen; han har ingenting att ~
med er hat keine Mittel, (att säga) er hat
nichts vorzubringen; kom inte med sådant
barnpjoller gehen Sie mit den Kindereien;


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0296.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free