- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
441

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - onöd ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


orak
441
ord
orakad a. unrasiert.
orakel, -klet ~ Orakel n<S; -artad a.
orakelmässig; ~språk n, ~svar n Orakelspruch
m②.
orange, -n, ~r Orange f.
orange-Botten der Orangefluss (g); ~fristaten
der Orange-Freistaat
orange-färffad a. orange farben; -gul a. -gelb,
orangeri’, ~et, ~er Orangerie f.
orangist’, ~en, ~er Orangist’ m③.
orangutang’, ~en, ~er zo. Orang-Utan m③.
oranien np. Oranien n②.
ora’nier -n, ~ Ora’nier m③.
orappad a. unverputzt,
oration, ~en, ~er Rede f,
ora’tor, -n, ~er Redner m③.
oratorian’er pl. Oratoria’ner pl.
orato’risk a. orato’risch.
orato rium, -iet, -ter Orato’rium n②, pl. -ien.
ord, ~et, ~ 1. Wort n(|), (i ordbok) för
~ Wort für Wort; ~ ifrån ~ von Wort
zu wort; t, med få ~ in, mit wenig
Worten; med ett ~ kurz, mit einem Wort;
fälla, lägga ett (godt) ~ för gn für jn ein
gutes Wort einlegen, jm das Wort reden;
hafva sista ~et das letzte Wort behalten;
vara stor i ~en das grosse Wort führen;
lägga sina ~ seine Worte stellen; han
har ej lätt att komma fram med ~en er kann
mit der Rede nicht gut fort; det är ~ och
inga visor das sind derbe Worte; ~ och
gärning Worte und Werke; F inte ett enda
~ kein Wörtchen; fram med ~en heraus
mit der Sprache; Oma» man vet ~et af ehe
man sich’s versieht. 2. (löfte) på mitt ~
auf mein Wort; tro gn på hans ~ jm
aufs Wort glauben; hålla, bryta sitt ~
»ein Wort halten, brechen; hålla sitt ~
till gn jm sein Wort halten; stå vid sitt ~
bei seinem Worte bleiben, nicht von
seiner Sprache gehen; taga gn på ~en jn
heim Worte nehmen; mans ~ mans ära ein
Mann, ein Wort. 3. (tal i församling) begära
~et ums Wort bitten: ge, fråntaga gn ~et
jm das Wort geben, entziehen; ha ~et
das Wort haben; låta gn ha ~et jm das
Wort lassen; få ~et, komma till ~a zu
Worte kommen; föra ~et den Vorsitz
führen; ha ~et i sin makt die Sprache in
«einer Gewalt haben, des Wortes
mächtig sein. 4. (ordstäf) bevingade ~ geflügelte
Worte. 5. (till musik) Worte pl. 6. (Kristus)
~et das Wort,
orda vi. ~ om gt et. besprechen; vid i och
bredt om gt et. breit treten,
ordaförstånd, ~et ~ Wortverstand m
ordagrann a. wörtlich,
ordalag pl Worte pl.
ordalydelse, ~n Wortlaut m③.
ordande, ~t Besprechung f, om gt e-s D.
ordbildning, ~en, ~ar Wortbildung f;
~s-lära Lehre von der Ableitung der Wörter,
ordbok, ~en, -böcker Wörterbuch n④;
tysk-svensk ~ deutsch-schwedisches
Wörterbuch; ~s-arbete n Schreiben eines
Wörterbuchs; ~s-författare Wörterbuchschreiber
m②.
ordböjning, ~en, ~ar Wortbiegung f,
orden, «•», -dnar (ut. år ) Orden m②; svarta
örns ~ der Orden vom schwarzen Adler;
~s-högtidsdag Ordens-fest n④; ~s-mästare
-meister m②; ~s-styrelse -behörde f.
ordensband n Ordensband n④; ~biskop
Bischof des Ordens; -broder Ordensbruder
~dekoration Ehren-zeichen n④; ~dräkt
ordens-tracht f; ~förläning -Verleihung f;
~kapitel n -kapitel n④; ~kapla’n -geistlicher
(a); -kedja -kette f; ~kors n -kreuz n②;
krascha’n Komturstern m②; ~ledamot
ordens-mitglied n(J); -löfte a -gelübde n②;
~regel -regel f; ~statu’ter pl. -statuten pl.;
~stjärna -stern m③; -tecken n -zeichen n②;
~väsen a -wesen n②.
ordentlig a, ordentlich ; X
~ i förda böcker X ordnungsmässig geführte
Bücher; -het Ordentlichkeit f,
order, -n, ~ (ut. är-) Order f; X äf.
Auftrag m②; (växel) betala till mig eller ~ zahlen
Sie an mich selbst oder meine
Verordnung (Verfügung); -bok (pl. böcker) 1. X
orderbuch n②. 2. ⚓ Parolebuch n②;
bref n Order-brief m③; ~formulä’r X n
-bogen m②; -rumn Parolebureau n②.
ordfattig a. wortarm; -dom Wortarmut f.
ordflöde, ~t, ~n Wort-flut f -fülle f,
ordfogning, ~en, ~ar Wortfügung f,
ordform, ~en, ~er Wortform f.
ordfynd ~et, ~ Witz m②; ~ig a. witzig,
ordföljd, ~en Wortfolge f.
ordförande, -n, ~ Vorsitzender im®; vie


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0449.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free