- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
486

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - påpäls ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


påpäls
486
påsätta
påpälsnillg, ~en Ein-bündeln n④, -hüllen
n②.
påringa c-de, -t) vt ~ gn jm klingeln, (i
telefon) jn anklingeln,
påringning, ~en, ~ar Anklingeln n②.
påropa vt. aufrufen; ~ ett mal die
Verhandlung einer Sache eröffnen,
päropning, ~en, ~ar Aufruf m②; (jur.)
Eröffnung der Verhandlung,
påräkna vt. ~ gt auf et. (ack.) rechnen,
äknelig a. zu erwartend,
påsadla vt. aufsatteln,
påsadling, ~en, ~ar Satteln n⑤.
påse, ~n, ~ar Säckchen Sack nt®.
påse (i inf. och ~dd part.) vt. ansehen,
påseende, ~t Ansicht f; sända böcker till
-Bücher zur Ansicht schicken; till benäget
~ zur gefälligen Einsicht; vid första ~
heim ersten Ansehen; vid närmare ~ bei
näherer Prüfung,
påsegla vt. überse’geln, ansegeln,
påsegling, ~en, ~ar Überse’geln n②.
påsela vt. anschirren,
påselning, ~en, ~ar Anschirren m①.
påsig a. beutelig.
påsk, ~en Ostern pl; i —, vid ~en zu O.; i
~as O. dieses Jahres; innan ~ vor O.; sedan
i ~as seit O. dieses Jahres,
påskafton, ~en, -tnar Osterabend m②,
påskalamm, ~et, ~ Osterlamm m①.
påsk-fcrv-/ « Oster-brief m②; -dag -tag m②;
~eld -teuer n④; -ferier pl. -ferien pl;
fullmåne -vollmond m②; -gris -ferkelchen
n②; -helg -feier f; ~högtid -fest n②.
påskina vi. låta ~ sich den Anschein geben
als ob (med konjunkt.).
påskjutspip T -en. ~ar Ansatzröhre f.
påsk-Mringr Osterhexe f; ~lilja
Oster-blume f (narcissus pseudonarcissus); ~lofn
Osterferien pl; ~nattNacht zum Ostertage;
~psalm Ostergesang m②,
påskrift, -w, ~er Aufschrift f, (under, öf-
ver) Unter-, Über-schrift f.
påskrifva (-skref, -skrifvit) vt. ~ adress på gt
et. adressieren; titel, namn på gt et», mit
Auf-, Unter-, Über-schrift versenen;
påskrifvet einen Verweis bekommen; ge gn
påskri vet jm einen Verweis geben,
påskris, ~et, ~ Osterrrute ’.
påskrufning, ~en Anschrauben n②.
påskrufva vt. anschrauben,
påsktid. ~en Osterzeit f; vid ~en zu Ostern,
påskvecka, -n, ~or Osterwoche f.
påskynda vt. ~ gn, gtjn et. beschleunigen,
påskyndning, ~en Beschleunigung f.
påskägg, ~et, ~ Osterei n②.
påslagning, ~en, ~ar 1. Anschlagen n②. 2.
(af vått) Zugiessen n②.
påsläppa T (-te, -t) vt. ~ ånga Dampf
zulassen.
påsläppning T ~en (af ånga) Zulassung f;
~s-kran T Zulass-hahn m②; -s-venti’l
-klappe f.
påsmeta vt. an-kleben, -schmieren; -ning
Ankleben n②.
påspika vt. annageln,
påspikning, ~en, ~ar Annageln n②.
påspäda vt. hinzugiessen; -ning
Hinzugies-sen n②.
påspänna (-de, -t) vt. anschnallen; -ing
Anschnallen n②.
påssjuka, ~n Mumps m②, Ziegenpeter
m②.
påstiga (-Steg, -sttgit) vt. (vagn, fartyg)
einsteigen, in (ack.),
påstigning, ~en, ~ar Einsteigen n②;
plats Einsteigeplatz m②,
påstruken n. angesäuselt,
påstryka (-strök, -strukit) vi. anstreichen,
bestreichen, med mit.
påstrykning, ~en, ~ar Anstrich m②,
påstå (-stod, -stått) I. vt. behaupten, att zu
inf., dass; jag ~r mig ha rätt ich behaupte
recht zu haben; han ~r sig ha sett det er
will es gesehen haben; som det ~s, efter
hvad det ~s wie verlautet; det ~s att es
verlautet dass; -dd rättighet Anmassung./,
IL vi. währen, im Gange sein,
påstående I. ~t Behauptung f. II, a.
während, fortdauernd,
påstöt, ~en, ~ar Anstoss m②.
påstöta (-te, -t) vt. 1. anstossen, gegen.
2. (bjuda; ~ gn jm ansagen, jn einladen.
3. & aufstossen.
påstötning, ~en, ~ar 1. Anstossen n②. 2;
Ansage f, Wink m②. 3. ⚓ ( grund)
Aufstossen n②. [m②,
påsvante, ~n (utan fingrar) Fausthandschuh
påsätta (-satte, -satt) vt. 1. aufsetzen; ~
(kläder) anziehen; jag påsatte mössan ich setzte


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0494.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free