- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
570

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skatt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


skatt
570
sken
belastung f; ~farm Besteuerungsart f;
~fri a. steuerfrei, (jord) zinsfrei; ~frälse
mit vorbehaltenem Grundzins; ~förhöjning
Steuerzuschlag m②; -förmåga Steuerkraft
f(D; -hemman n Zinshufe f, Gülthof f (D;
-jord Zinshof m②; -jämkning
Steuerent-schädigung f, Ausgleich der Steuern, (å
jord) Zinsherabsetzung f; ~kvitto n
Steuer-quittenz f; ~köp « Kauf des Zinsgutes;
~köpa (-te, -t) vt. als Zinsgut kaufen;
längd Steuerrolle f; ~man Zinsmann m②;
~penning Zinspfennig m②; -persedel
Naturalabgabe f; ~reform Steuerreform f;
~rusthäll n zinspflichtiges Reitergut n④,
jfr rusthåll; ~ränta Bodenzins m②pi.®; —•
rätt Zinsrecht n④; ~säteri’ n
zinspflichti-ges Rittergutm①; titel Steuermodus m②;
~uppbörd Steuererhebung f; ~vägran
Steuerverweigerung f.
Skatt-grq/twe Schatzgräber m②; ~kammare
Schatzkammer f;lägga (-lade, -lagt) vt.
(ett hemman) den Grundzins (eines Gutes)
veranlagen; —läggning
Grundsteuerveranlagung f; —läggningsinstrument n Zinsbrief
»i®; -mästare Schatzmeister m③.
Skattning, ~en Steuerzahlung f,
skattskrifning, ~en, ~ar Personen
standsauf nähme f; ~s-ort Domizil n②.
skattskrifva (-skref, -skrifvit) ~ jn in
das Steuerbuch eintragen, den
Personenstand js aufnehmen; mantals• och skattskrif.
ven ansässig und steuerpflichtig,
skattskyldig’ a. steuerpflichtig; ~het
Steuerpflicht f.
Skatt-sö’iar* Schatzgräber m③.
skat-tt«öf« junge Elster; -ägg n Elsternein®,
skavank’, ~en, ~er Gebrechen n②.
Ske (skedde, skett) vi. geschehen; hvad har då
skett med dig was ist denn dir geschehen;
dig ~r ej någon orätt es geschieht dir kein
Unrecht; hvad än mä ~ was auch geschehe;
Guds vilje Gottes Wille geschehe; (svar)
skall —, herr general zu Befehl, Herr
General; det skedda das Geschehene (a), das
geschehene Ding, das Vorgefallene
hvad som skett Geschehenes n②.
Sked, ~tn, ~ar 1. Löffel m②; taga ~en i
vackra hand klein beigeben, gelindere
Saiten aufspannen. 2. T (i väfstol) Kamm m②,
Riedblatt n②.
Skeda T (kemi) vt. scheiden. [clypeata)
Skedand, ~en, -änder zo. Löffelente f (anas
skedblad, ~et, ~ Löffel-(schale f), Laffe f;
ett, två ~ god soppa ein, zwei Löffel guter
Suppe.
skede, ~t, ~n 1. (tids-) Zeitabschnitt m②.
2. (i handling) Stufe f; (utvecklings—)
Ent-wickelungsstufe f.
sked-på* zo. Löffler m② (platalea); ~ hund zo.
Löffelhund m②; -klåfve T (slagbom i
väfstol) Lade f.
skedning T ~en, ~ar 1. (kemi) Scheidung
f. 2. (väfning) Blattstechen n②.
<b>Sked-sAra/<</b> n Löffelstiel m②; -tals ad. in
Löffeln; -vatten n Scheidewasser n②;
vis ad. löffelweise; -ört ⚘ Löffelkraut n
(cochlearia).
Skeende I. ~t Geschehen»©. II.
a. geschehend; nu ~ jetzig; dä ~ damalig;
småningom ~ allmählich.
Skef a. schief, verdreht; uppfattning
schiefe Auffassung; befinna sig i en ~ ställning
in einer schiefen Lage sein.
Skefbent a. schiefbeinig; -het schiefe
Beine pl.
skefhet, ~en Schiefheit f, Schiefe f.
Skefning, ~en 1. Schiefsehen n②. 2. Schief-
werden n②.
skefva I. vi. ~ med benen schief gehen,
schiefbeinig sein; ~ med ögonen schief
sehen. II. vt. schief machen.
Skef Ögd a. schieläugig; ~ htt Schielauge w^.
Skejlejt {Skylight) ⚓ ~et, ~ Oberlicht n②.
skela vi. schielen, scheel blicken,
skelande, ~t Schielen n②.
Skelett, ~et, ~ Gerippe n②; ~artad a. ge*
rippartig, skelettförmig.
skelette’ra vt. skelettieren.
skelning, ~en Schielen n④.
Skel-ögd a. schielend, schieläugig; ~hei
Schielauge —ört ⚘ Schellkraut n
(chelidonium majus).
Skema se schema.
Sken, ~et, ~ 1. Schein m②; solens, manens,
eldens ~ der S. der Sonne, des Mondes,
des Feuers; ljus— Lichtschein; vid lampans
~ beim S. der Lampe. 2. (falskt —)
falscher Schein m②; blott ~ nur S.; under ~
afvänskap unter dem Schein der
Freundschaft; han ger sig ~ af att vara rik er giebt


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0578.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free