- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
598

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skötande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


skötande
598
slag
ren; ~ korrespondensen die Korrespondenz
führen; hvem ~er hans sak wer vertritt
seine Sache? ~ sitt pund mit seinem
Pfände wuchern. 3. (vårda) ~ hälsan die
Gesundheit pflegen; ~ sig (hälsan) sich
pflegen; han ~er sig rätt bra (sin ekonomi) er
steht sich sehr gut; ~ barn, hästar Kinder,
Pferde warten; sköt dig själf bekümmere
dich um dich selbst! 4. ~ omatt
besorgen dass; ~ omgt et. besorgen; ~ om
sina angelägenheter, sin fördel seine
Angelegenheiten, seinen Nutzen wahrnehmen,
skötande, ~t 1. Besorgung f; - af affärer
Besorgung der Geschäfte. 2. Pflege f,
Wartang f. 3. (maskins, apparats) Bedienung
f. Bethätigung f, jfr sköta.
skötare, -n, ~ (sjuk-, djur«-) (Kranken-,
Tier-)Wärter n②.
Sköte, ~t, ~n Schoss i jordens, fram-
tidens ~ im Schosse, (till) in den Schoss
der Erde, der Zukunft; i familjens ~ im
Schosse, (tili) in den Schoss der Familie,
im Schosse der Häuslichkeit,
skötebarn, ~et, ~ Busen-, Schoss-kindn④.
sköterska, -n, ~or Wärterin f.
sköteslös a. pflegelos; -het
Pflegelosig-keit f.
skötesvän, -nen, ~ner Busenfreund m{g),
skötesynd, ~en, ~er Lieblingssünde f.
skötsam n. betriebsam; ~het
Betriebsamkeit f.
skötsel, ~n 1. (vård) Pflege f, Wartung f.
2. (mpskins, verktygs) Bedienung f,
Bethätigung f. 3. (göromåls) Besorgung f,
(landt-gårds) Bewirtschaftung f, jfr sköta.
slabba. lose, schlaff,
slabbgårding~en, ~ar Schlappleine f,
slabbna 4. vi. schlaff hangen,
slabbning~en Werg m②.
slabbra F vi. plappern.
Sladd, ~en, ~ar 1. ⚓ Tauende n<SP^-®; F
komma på ~en nachhinken, als Letzter
kommen; komma med, få vara med på ~en
mitdürfen. 2. (för åker) Balken-,
Ackerschleife f.
Sladda Vt mit der Ackerschleife befahren.
Sladder, -dret Geplapper ~aktig a.
plap-perhaft, plapperig; ~aktighet
Plapperhaf-tigkeit f; ~hane Plappermatz m②; ~käring
Plapperliese f; -taska F Plappertasche f.
Sladdning, ~en Befahren mit Ackerschleife.
Sladdra vi. plappern, om von dat., über
ack
sladdrare F -n, —, -erska Plapperer m②,
-in f.
Sladdrig a. schlotterig; -het
Schlotterigkeit f.
Slaf, ~ven, -var Sklave »?®; ~ för sitt begär
Sklave seiner Leidenschaft; -arbete n, —•
göra n Sklavenarbeit f; ~handel
Sklavenhandel m②; -handlare Sklavenhändler
m②; ~marknad Sklavenmarkt m②; ~piska
Sklavenpeitsche f; -sinne n Sklavensinn
m②; -skepp n Sklavenschiff n②; ~staterna
die Sklavenstaaten; -tjänst Sklavendienst
m②; ~up/>ror n Sklavenaufstand m
slafva, vi. Sklavenarbeit verrichten; ~ un.
der gn (fig.) js Sklave sein,
slafveri’, ~et Sklaverei f.
Slafvinna, ~nf ~or Sklavin f,
slafvisk a. sklavisch, knechtisch; -het 1.
Sklavensinn m③. 2. sklavische
Nachahmung.
Slaf ägare, ~n ~ Sklavenbesitzer m③.
Slag, ~et, ~ Art f, Sorte f; sådant ~s folk
Leute dieser (jener) Art; ett ~s skor eine
Sorte von Schuhen; ett ~s vemodig afund
eine Art wehmütigen Neides; en pianist’
afvanligt ~ ein Pianist gewöhnlichen
. Schlages, von gewöhnlichem Schlage;
hus af allra bästa ~ Haus ersten Banges;
alla ~s frågor allerlei Fragen; manga ~s
vielerlei; hundra ~s hunderterlei; fem ~s
fünferlei; intet ~s besvär keinerlei Mühe;
hvad för ~s person was für eine Person;
hvad jör ~s folk was für Leute; alla ~s
varor alle Warengattungen pl. 2. F hvad för
~ wie meinen Sie?
slag, ~et, ~ (af slå) 1. Schlag m②, Streich
m②; ett ~ på bordet, dörren ein Schlag auf
den Tisch, an die Thür; ett ~ i ansiktet
ein Schlag ins Gesicht; det är ett ~ i
ansiktet den grundsatsen dem Grundsatze
wird ins Gesicht geschlagen; slå ett ~
einen Streich führen; på ~et nio Schlag
neun Uhr, mit dem Schlage neun Uhr;
pulsens, pendelns ~ die Schläge des Pulses,
des Pendels. 2. (fält-, sjö-) Schlacht f;
-et vid Orleans die Schlacht von Orleans,
bei 0.; ~et vid (floden) Moskva die Schlacht


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0606.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free