- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
675

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stå ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


stående
675
stånd
- talesätt feste Redensart; ~ mot hva ge
gensätzlich. 2. ~ lån X stehende Schuld,
consolidierte Schuld; i förbindelse med X
in Verbindung stehend mit: ~ pris
stehender Preis. 3. (ständig) ⚓ här
stehendes Heer; scen stehende Bühne; (typ.)
~ stilar pl. Plattendruck m③. 4. vatten
stehendes Wasser; ~ sed stehender
Gebrauch ③. 5. ä* ~ gods n stehendes
Tauwerk n④; lik pl. stehende Lieks.
stående, ~t Stehen n②.
stågalleri’, ~et, ~er Stehgallerie f.
stål, ~et, 1. Stahl m②; härda ~ Stahl
härten; got- Plussstahl; gjutet ~ Stahlguss
®; gravera i ~ in Stahl stechen.; af ~
stählern. 2. (fig.) Stahlhärte f; smaka kallt
~ am kalten Eisen sterben. 3. T (verktyg
etc.) Stahl m②; blås~ Blasenstahl; cement’—
Zementstahl; garf— Gerbstahl; rä—
Rohstahl; sätshärdadt ~ Einsatzstahl; väll—
ståla vt. stählen.
stål-arbete n Stahlarbeit f; -axel T [Schweisstahl.
Stahlwelle f; ~bad n Stahlbad n(£); _—bakad a.
(bröd) wasserstreifig, schliefig; -band n
Stahlreif m②; ~bandad a. mit Stahlreifen
umgeben, stahlumgürtet; -bepansrad a.
stahl gepanzert; ~beredning
Stahlerzeugung f, -bereitung f; -blå a. stahlblau;
-blåsning T Blasen des Stahls; -brons
Stahlbronze f; ~bränning T Stahlbrennen
n⑤; ~ etsare Stahlradierer m②; -fartyg n
stählernes Schiff; -fjäder Schnellfeder f,
elastische Stahlfeder; -färskmngshärd T
Stahlfrischfeuer n②; -gjuteri
Stahlgies-serei f: -gravy’r 1. Stahlstich m②. 2.
Stahlstechkunst /©; -gravö’r Stahlstecher m②;
~grå a. stahlgrau; -handske stählerner
Handschuh ®; -häst (cykel) Stahlross n②;
~klädd a. stahlbepanzert; ~kula
Stahlkugel 1, -geschoss n④ &; -lina Drahtseil
n④; -linebana Seilbahn f; -penna
Stahlfeder f; ~piller n Stahlpille f; -plåt
Stahlblech n②; -puddling Stahlpuddeln n②;
~rand Wasser-streifen m②, -strieme f;
bröd med ~rand wasserstreifiges Brot;
sikt stählernes Sieb; -skifva stählerne
Platte; -sko Stahlschuh m②; -skodd a.
stahlbeschuht, (häst) stahlbeschlagen;
spets Stahlspitze f; ~stick n Stahlstich m②;
~satt klinga gestählte Klinge; -sälta (-
satte, -satt) vt. stählen, mot gegen, T
ver-stählen; -sättning Stählung f.
Ståltråd, ~en, ~ar Draht m②, (eg.) Eisen-,
Stahl-draht; taggig ~ Stahlstacheldraht
m②; ~s-galler n Drahtgitter n②; ~s-lina
Drahtseil n②; ~s-nät n Drahtnetz n②,
Drahtgeflecht n④; ~s-stake’t n
Drahtgatter n②.
Stål-ugn T Stahlofen m②; -vals Stahl walze
f; gjutna ~varor pl. Stahlguss waren pl.;
vispa med ~visp mit Drahtrute schlagen;
~ört ⚘ Enzia’n m② (gentiana).
stånd, ~et, ~ 1. Stand m②; hålla ~
standhalten, mot gn jm, gegen jn; hålla gt i ~
et. im Stande erhalten; hålla g i i godt ~
et. gut im Stande halten; få, bringa gt till
~ et. zu stände bringen, et. zu wege
bringen; komma till ~ Zustandekommen;
sätta gn i ~ att göra g i jn in stand setzen
et. zu thun; ånyo sälta gt i ~ et. wieder
in stand setzen; vara i ~ att göra gt im
stände sein et. zu thun; man ser hvad
reaktionen är i ~ till man sieht wessen die
Reaktion fähig ist; jag är ej i ~ till det
ich bin es nicht im stände; vara ur ~ att
göra gt ausser stände sein et. zu thun;
jag är ur ~ till det das bin ich ausser
Stande. 2. (samhällsklass) Berufstand m②;
efter sitt ~ seinem Stande gemäss,
standes-gemäss; träda i det äkta ~et in den Stand
der Ehe treten; ogift ~ lediger Stand; de
högre ~en die höheren Stände; vara af
adligt, borgerligt ~ adligen, bürgerlichen
Standes sein; de fyra ~en (i riksdag) die
vier Stände. 3. civil— (född, gift etc.)
Personenstand. 4. (å torg) Bude f; vatten ~
Trinkhalle f. 5. (växt- till plai. tering)
Pflänzling ro, Pflanze f; potatis—
Kartoffelpflanze f; ~et ofvan jord das Kraut ®;
blommande ~ Blütenstand m②; frösadt ~
Sämling. 6. —, ständer Stand m, Stände, jfr 2.;
(förr) rikets ständer der Reichstag.
Stånda vi. (förr) stehen; se stå.
ståndaktig o. standhaft; -het
Standhaftig-keit f.
Ståndande a. (förr) stehend; se stående.
Ståndare ⚘ -», Staub-gefäss n④, -faden
m③.
ståndar-inapp ⚘ Staubbeutel m②; -sträng
⚘ Staubfaden m②.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0683.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free