- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
762

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tro ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


tro
762
troligen
tro (-dde, -tt) I. vt. 1. (att det Ar sant) ~ gn
jm glauben; gt et. (ack.) glauben; jag
~dde knappast mina ögon ich glaubte
meinen Augen kaum; jag ~r, att han kommer
ich glaube, dass er kommt; jag, han ~dde,
att det var sant ich, er glaubte, dass es
wahr sei; jag ~r mig veta ich glaube zu
wissen; de ~dde sig vara allena sie glaubten
«ich (ack.) allein, glaubten allein zu sein;
jag ~r honom vara rik ich glaube, dass er
reich ist; jag ~r dig när du säger det ich
glaube es dir. 2. det ~r jag nog das glaube
ich wohl, das glaube ich gern; be. stämdt
fest glauben; -dde jag inte det dachte ich
das doch; jag skuhe ~ det das will ich
meinen, das sollte ich meinen; det skall
man ~ das soll einer glauben; få gn att ~
jn glauben machen; jag vill bli ~dd ich
verlange, dass man mir glaube; det ~s
att man glaubt dass; bli ~dd Glauben
finden; han förtjänar ej att bli ~dd er
verdient keinen Glauben; det är nog, ~r jag
das genügt, glaube ich. 3. (lita på gns
he-<ier, rättframhet) ~ gn jm trauen; jag ~r
honom ej mer än jämt ich traue ihm kaum.
4. (med prep.) ~ gt om gn et. von jm
halten; hvad ~r ni om det was halten Sie
davon; jag ~r honom omdet ich traue es
ihm zu, ich halte ihn für dessen fähig;
det ~r jag ej på, på det ~r jag ej das glaube
ich nicht; mig på mitt ord glauben Sie
mir auf mein Wort. II. vi. glauben,
Glauben haben, an (ack.); «•» en gud an
einen Gott glauben; ~ på tomtar an
Poltergeister glauben,
tro, ~n 1. (att det är sant) Glaube(n) m②,
sanningen an die Wahrheit; blind ~
blinder Glaube; fast, säker ~ fester Glaube;
vacklande ~ wankender Glaube; sätta ~ till
gn, till berättelsen jm, der Geschichte
Glauben schenken; hysa ~ till saken Glauben
An die Sache haben; han le/ver i den säkra
~n att er lebt des sicheren Glaubens dass;
framhärda i sin ~ bei seinem Glauben
beharren. 2. (tillit) ~ på gn Glaube an jn;
~ Qud Glaube an Gott; på god ~ in
gutem Glauben; han handlade på god ~ er
befand sich im guten Glauben, er
handelte auf Treu und Glauben, in gutem
Glauben; antaga gt på god ~ et. auf Treu
und Glauben an-, hin-nehmen; på min ~
och heder (på min ära) bei meiner Treu! 3.
(trofasthet) Treue f; bryta sin, hälla sin ~ (mot
gn jm) die Treue brechen, halten; svära
gn ~ (och lydnad) jm Treue schwören. 4.
(religiös) Glaube; af svära sin ~ den
Glauben abschwören; ~n, hoppet och kärleken
Glaube, Hoffnung, Liebe; apostoliska ~n
der apostolische Glaube; den saliggörande
~n der seligmachende Glaube; (osp.) hvar
och en blir salig på sin tro der Glaube macht
selig.
troende I. gläubig; en ~ ein Gläubiger
<§); de ~s beherrskare der Beherrscher der
Gläubigen. II. ~t Glauben n⑤.
trofast a. treu, getreu; mot gn jm treu;
(i brefslut) din ~a B. dein
treuergebener B.
trofasthet, ~en Treue f,
trofé, ~en, ~er Trophäe f,
trogen I. a. treu; mig ~ mir treu; en -
tjänare ein treuer Diener; i troget förbund im
trauten Verein; ~ efterbildning getreue
Nachbildung. II. troget ad. treu, treulich;
teckna troget efter naturen getreu nach der
Natur zeichnen; troget hålla sitt ord seinem
Worte getreu sein,
troglody’t, ~en, ~er Troglody’t m②,
Höhlenbewohner m⑤.
trohet, ~en Treue f; ~s-brott n Treubruch
m②; svära gn ~s-ed jm Treueid leisten;
~s-löfte n Gelübde der Treue,
trohjärtad a. treuherzig,
trohjärtenhet, ~en Treuherzigkeit f,
troika, ~or (rysk) Troika /(£).
Troja np. Troja n⑤.
troja’n, ~en, ~er Troja’ner m②, Troer
troja nsk a. troja’nisch, troisch.
trokaisk a. trochäisch,
trokar V ~en, ~er (med ) Troikart m②,
Trokar m③.
troké, ~en, ~er Trochäus m②, pl. -chäen;
~ takt trochäischer Takt.
trolig a. wahrscheinlich, att dass; det är
~ t, att han sagt wahrscheinlich hat er
das gesagt; ej ~t nicht glaublich; en
knappast ~ historia eine kaum glaubliche
Geschiohte; som motståndarna vilja göra ~t wie
die Gegner glauben machen wollen.
trollgen ad. wahrscheinlich, mutmasslich,


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0770.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free