- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
785

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tyrannisk ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


tyvärr
785
tåla
gen brechen; förbigå gt med et. mit
Schweigen überge’hen.
tyvärr int. leider!
tå, ~nt ~r 1. Zehe f; gå på ~ auf den Zehen
gehen; han står på för henne er tanzt
nach ihrer Pfeife; från topp till ~ vom
Scheitel bis zur Sohle, vom Kopf bis zu den
Füssen; ~rnas läge die Zehenlage. 2. (ä sko)
Spitze f; skon är för trång i ~n der Schuh
ist an der Spitze zu eng; skon är bred i ~n
(~rna) die Schuhspitze ist breit; han har
skor, som åro breda i ~rna er trägt breite
Schuhspitzen. 3. (gymi astik) hoppa ned på
~rna och ej på hälarna auf die Ballen und
nicht auf die Fersen aufspringen,
tåg, ~et, 1. (rep) Tau n④, (smalt) Seil n②;
& takel och Takel und Tau. 2. (järnv.)
Zug m②; vara på, med et in, mit dem
Zuge sein; afgående, ankommande
abgehender, ankommender Zug; extra~
Son-derzug m②; tillfälligt, tillsalt Einsatzzug;
blandadt ~ gemischter Zug, (i Bayern)
Sammelzug; lust"* Vergnügungszug; morgon
middags-, natt~ Früh-, Morgen-, Mittag-,
Nacht-zug; arbetare~ Arbeiterzug; lokal^
Lokalzug; ordinarie fahrplanmässiger
Zug; extraordinarie
ausserfahrenplan-mässiger Zug; lyx~ Luxuszug; resa med
nästa mit dem nächsten Zuge fahren;
når gär ~et tili. .. wann geht der Zug
nach . . .; stiga upp i et einsteigen; stiga
a’f ~et aussteigen; tillsätta ett einen Zug
einlegen; stannar ~et i B. hält der Zug in
B.? går detta ~ direkt till O ist dies ein
durchgehender Zug nach O. ? (utrop vid station)
~et (går) till S. Richtung S. einsteigen;
han kom med fem tåget er ist mit dem
Fünf-uhrzuge angekommen; de väntade ~en die
fälligen Züge. 3. (procession) Aufzug m②,
Zug; bröllops~ Hochzeitszug. 3. ⚓ Zug
m②; fält~ Feldzug; under fälttåget während
des Feldzuges,
tåg~en Binse f (juncus).
tåga vi, 1. ziehen; han kom ~nde er kam
angezogen; — mot fienden dem Feinde
entgegenziehen. 2’ (med ad.) de hafva ~t a’ff bort
sie sind ab-, fort-gezogen; fram heran-,
dahin-ziehen, vorrücken; förbi
vorbeiziehen; han ~ de förbi byn er zog am Dorfe
vorüber; hären har ~t igenom das Heer ist
Klint. Svensk-Tysk Ordbok.
durchgezogen; den har ~t igenom staden es
hat die Stadt durchzogen; ~ in i landet in
das Land (her-, hin-)einziehen; ~ ned i
dalen in das Tal her-, hin-abziehen; trup
perna hafva ~t tillbaka die Truppen sind
zurückgezogen; ~ upp hinaufziehen; ~
uppför berget den Berg hinaufziehen; ut
(her-, hin-)ausziehen; de hafva ~t dit öfver
sie sind hinübergezogen,
tåga, ~or Faser f.
tåg-dukt i, Tauducht f; ~förare Zugführer
»i©; ökad ~ hastig het erhöhte
Fahrgeschwindigkeit f; ~ försening Zugverspätung f;
hinder n Verkehrsstörung f.
tågig a. faserig.
tåglig F a. langsam; ~het Langsamkeit/
tåg-matta 1. Tauläufer m⑤, (af kokos)
Kokoslaüfer. 2. i. Taukranz m②,
Schamfielungs-matte f; ~ missöde n Eisenbahnunfall »?®;
~möte n Kreuzung der Züge,
tågna vi. sich dehnen, nachlassen,
tåg-ombyte n Umsteigen n②; här är ~ombyte
man steigt hier um, (utrop) umsteigen!
ordning Marschordnung f; i vanlig ~
ordning sehr langsam; F befordran i vanlig
ordning Beförderung nach der Ochsentour;
~persona’l Zug(bedienungs-)personal n⑤;
~ rulle Rolle Tauwerk; ~sammanstötning
Zusammenstoss der Züge; ~ sladd Tauende
n②p* (d; ~stropp æ, Taustropp m③; stump
Stückchen Tau; ~urspärning
Zugentgleisung f.
tågverk, ~et Tauwerk m②; löpande ~
laufendes Tauwerk; stående ~ stehendes
Tauwerk; tross-, kabel-slaget ~ trossweise,
kabelweise geschlagenes Tauwerk,
tågvirke, ~t Tauwerk n②.
tågångare, Zehengänger m⑤.
tågände, ~ar Tauende n②p f.(D.
tåhätta, ~or Spitz-, Quer-kappe f (des
Schuhs"),
tåkappa se tähätta.
tåla (-de, ~t, pres. tål) vt. 1. ~ g t, gn et., jn
vertragen, dulden, att dass; ögonen ~ ej ljuset
die Augen vertragen das Licht nicht; ~
lylan die Kälte vertragen; vin den Wein
vertragen; ~ att bada das Baden
vertragen; ~ hoa sich vertragen. 2. jag kan ej ~
honom ich mag ihn nicht leiden; en
förnärmelse eine Beleidigung dulden, hin-
50


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0793.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free