- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
803

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - ungdom ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


universel
803
uppblåsning
språk n Weltsprache f; - verktyg n
Kollektivwerkzeug h(2>
universel(l) universell,
universitet, ~et% ~ Universität f;
fullständigt ~ Volluniversität f; F ligga vid ~et auf
der Universität sein; besöka ~et die
Universität beziehen; professor vid ~et
Professor an der Universität; Urpsala, Lunds
~ die Universität Upsala, Lund.
xmivetaite’t&~bibliote’k n Universitäts
bibliotek f; ~i>ildning -bildung f; -byggnad
-ge-bäude n④; ~kamra’t -freund m②; ~kanslä’r
-kurator m②, pl -o’ren; omyndighet
-be-hörde f; ^professor -professor m② pl -o’ren;
~studier pl. -studien pl; han har afslutat sina
~studier er hat die Universität absolviert;
undervisning Universitätsunterricht m③.
universum (utan artj n Universum n②.
unken a. muffig, dumpfig; lukta, smaka ~
dumpfig riechen, schmecken; unket mjöl
müffiges Mehl,
unkenhet, ~ en Muff m②, Dumpfigkeit f,
unkna vi. müffig werden, verdumpfen,
unna vt. ~ gn gt jm et. gönnen, att dass,
zu; han ~r mig min lycka er gönnt mir
mein Glück; ~ mig äran af ert besök gönnen
Sie mir die Ehre Ihres Besuches,
uns, ~ Unze f.
upp ad. 1. auf, (tydlig riktning: hit) herauf,
(längre bort, dit) hinauf; lyfta ~ en sten
einen Stein hoch heben; räta ~ hufvudet
den Kopf in die Höhe richten; ~ med
hufvudet Kopf hoch! stiga ~ på taket auf
das Dach steigen; % stiga ~ i tornet,
trädet in den Turm, auf den Baum
hinaufsteigen. 2. gå ~ och ned (fram och tillbaka)
auf und ab gehen; gata och gata ned
ètrassauf strassab; backe ~ och backe ned
bergauf bergab; stå ~ och ned (om kärl)
umgestülpt sein; (fig) det är ~ och ned
(galet) es ist ganz verkehrt; vända ~ och
ntd på gn, på gt jn, et. auf den Kopf
stellen; en viss ~ och nedvänd likhet eine
gewisse auf den Kopf gestellte
Ähnlichkeit. 3. tag ej illa ~ nehmen Sie es nicht
übel! 4. (järnv. åt norr) nordwärts. 6. se
~ aufgepasst! he da! 7. X ~ (på lådor)
oben.
uppacka vt. auspacken; ~ varor, en låda
Waren, eine Kiste auspacken.
uppackning, ~ ar Auspackung f; ~
bestyret die Mühe des Auspackens,
uppamma vt. auf-bringen, -ziehen, (fig.)
auferziehen, till zu.
uppamning, ~en Aufziehung f, (fig.)
Auferziehung f.
upparbeta Vt, 1. emporbringen, (fig. äf.)
aufbessern (med <s>ack.</s>), -helfen (meddat); ~ en
offär ein Geschäft in die Höhe bringen,
aufbringen. 2. (förbruka material)
verarbeiten; allt läder år ~dt alles Leder ist
verarbeitet. 3. ~ sig (komma upp, komma sig upp)
sich emporarbeiten; ~ sig från ingenting
seinen Weg von der Pike auf machen,
upparbetning, ~en Empor-bringen n④,
-arbeiten n④, -helfen n②.
uppassa vi. bedienen; ~ vid bordet bei Tische
aufwarten; han ar’ pager er ist (wird)
von Edelknaben aufgewartet, bedient,
uppassare, Aufwärter m③, (ä kafé o. d.)
Kellner m②, ⚓ Bursche m②; ~pojke (i
hotell etc.) Piccolo m②,
uppasserska, -n, ~or Aufwärterin f, (i
rum) Stubenmädchen. n④, (ä kafé o. d.)
Kellnerin f.
uppassning, ~en (i hotell, kafé) Bedienung
f. (eljes ofta) Aufwarten n④; är
medräknad ist die Bedienung mit eingerechnet?
kvinnlig ~ Damenbedienung f,
uppbetsla vt. aufzäumen; -ing Aufzäumen
n②.
uppbinda ( band, -bundit) vi, 1. aufbinden;
- svansen på hästen dem Pferde den Schweif
aufbinden, hochbinden. 2. (typ.) aufbinden.
uppbindning, ~en Aufbinden m③.
Uppbjuda ( bjöd, -bjudit) vt. 1. ~ en dam till
dans eine Dame zum Tanz auffordern. 2.
- sina krafter, ~ allt seine Kräfte, alles
aufbieten. 3. (å auktion) feilbieten.
uppblanda vt vermischen, untermen’gen;
- vin med vatten Wein mit Wasser
untermengen; ~ raser Rassen vermischen.
uppblomstra vi. empor-, auf-blühen (sein):
uppblomstring, ~en Aufblühen n②.
uppblossa entflammen, (eg.) auflodern
uppblossning, ~en Entflammung f,
uppblåsa (-te, -t) vt aufblasen; damm -ses
Staub wirbelt auf; ~t damm
aufwirbelnder Staub,
uppfclàsaing, -«» Aufblasen n②.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0811.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free