Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Edgar Poe. 43
and the lamplight o’er him streaming
cast his shadow on the floor;
and my soul from out that shadow
that lies floating on the floor
shall be lifted — never more!
Som et Exempel paa Poe’s Udnyttelse
af Ordenes musikalsk imitative Værdier i
dette Digt, kan disse Linjer af tredje Vers
citeres, hvor han ved Alliteration af hvislende
Konsonnanter efterligner den svage Raslen
i Gardinerne og derved paa engang
sympatisk fremkalder en vag, overtroisk Skræk
hos den læsende:
And the silken sad uncertain
rustling of each purple curtain
thrilled me, filled me with fantastic
terrors mever. felt before ....
Dette Underværk af Verskunst er nær i
Slægt med de fantastiske Fortællinger. En
Plan er opgjort og uafvigelig fulgt, saaledes
at hvert Ord er nittet ind, hvor det gør
mest Virkning og alle Kompositionens Dele
matematisk sikkert. samvirker til
Frembringelsen af den ene og store Effekt.
Mere spontant lyriske er de
fortællingsløse Digte, 70 /elen, Sangen om Annabell
Zee og den vanvittigst dejligste af hans
Søvngængerfantasis Vidunderblomster: Ulalume.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>