- Project Runeberg -  Essays : fremmede Forfattere /
122

(1895) [MARC] Author: Nils Kjær
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

122 Garschin.



mulig Russerne og russiske Forfattere
overvældende Ensartethed og Fælleskarakter.
Det er ialfald sikkert, at det vil falde de
fleste af os vanskeligt alene paa Stilen at
afgøre, om en Side Beskrivelse er Tolstoj
eller Gogol; og dog er disse to Forfattere
vistnok ligesaa forskellige som f. Ex.
Bjørnson og J. P. Jacobsen. Derfor er vi som
Fremmede afskaarne al den lette Adgang,
som Stilens Takt og Tempo, Ordvalget og
Udtryksvalget giver os til at føle
Forfatterens Pulsslag og Nervesitren. ÉÆEn hel
Del af Kunstneren undslipper os. Alle de
rent tekniske Midler, hvormed han
muligens bruger at forføre Landsmænd, er
spildt for den fremmede Læser. Men
Ulempen har dog den Fordel, at naar han
formaar at bevæge, da er vi trygge for, at
dette skyldes mere intimt digteriske
Egen.skaber end den Ordkunst, der kan blænde
og kan dække ... Det er denne
Prunkløshed, der udgør noget af Charmen ved den
oversatte russiske Literatur.

Men hvad der fremfor alt indtager ved
de bedste russiske Realister er deres
uanstrængte Naivitet i Opfattelse og Gengivelse
af Mennesker og Livsforhold.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:58:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/knessays/0124.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free