- Project Runeberg -  KOBO - Berättelse från Rysk-Japanska kriget /
66

(1905) [MARC] Author: Herbert Strang Translator: Karin Jensen - Tema: Russia, War
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VII. Torpedbåtjagarnas strid

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Flottiljen fick hamnens ljus i sikte kring midnatt. Båtarnas
närvaro upptäcktes snart af ryska spejare, ty med oregelbundna
mellanrum pröfvade fästningsverkens kanoner sin längsta skottvidd
för att söka träffa dem. Några mil från hamnen skildes divisionerna
åt, och numro två höll direkt kurs på hamnen, där den
lyckades lägga ut minor från farledens mynning längs kusten bort
emot Dalny. Kapten Asais tre båtar kryssade under tiden bort
från Liau-ti-schans udde.

Bob stod kvar hela natten hos Yamaguchi på bryggan, där
han tyckte det var mindre kallt än under däck. Trots den
flammande fyren hade han aldrig kännt kylan så bitande som i
kaptenens hytt, när han dök ned genom den lilla runda skeppsluckan
för att hämta ytterligare en rock åt Yamaguchi.

Omkring klockan tre på morgonen började de gå längs
efter kusten. De hade vågorna emot sig, hvilka med väldig kraft
bröto in öfver fördäck, och det yrande skummet stänkte högt
öfver de segeldukskärmar, som omgåfvo kommandobryggan.

Dagen bräckte just då utkiken fick i sikte de låga skrofven
af åtskilliga torpedbåtjagare långt borta vid horisonten.
Underrättelse härom signalerades genast till kapten Asai på
»Akatsuki». Från sin kommandobrygga upptäckte han snart, att
fartygen, som närmade sig, voro till antalet sex; efter allt att döma
kunde de ej tillhöra den japanska eskadern. Order gafs
ögonblickligen till anfall. Allting var redan färdigt till omedelbart
förestående aktion. Hvarje man var på sin plats, och de tre
båtarna, som med farten hos ett expresståg klöfvo de väldiga
sjöarna, satte rak kurs på de sex ryska jagarna.

— Striden är en smula ojämn hvad antalet fartyg angår,
anmärkte Bob till Yamaguchi.

Japanen ryckte på axlarna.

— De äro inga öbor, sade han. — I det fallet likna vi er
britter, som äro födda sjömän, och jag skulle tro, att vi reda oss
en smula bättre till sjöss än de. Dessutom äro vi antagligen
bättre beväpnade. En rysk jagare har bara trepundiga snabbeldskanoner
utom sina tolfpundare. Deras skott kunna naturligtvis
genomborra vårt äggskal, men skotten från vår sexpundare komma
att göra deras inre delar betydligt mera skada.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 13:00:37 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kobo/0080.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free