- Project Runeberg -  KOBO - Berättelse från Rysk-Japanska kriget /
113

(1905) [MARC] Author: Herbert Strang Translator: Karin Jensen - Tema: Russia, War
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XI. Ransakad och dömd

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

jag hade nyss stigit i land, då jag hade den oturen att blifva
omkullslagen af en kosacks häst. När jag åter kom till sans efter
fallet, ansåg jag, att det enklaste sättet för mig att komma ur
svårigheten var att rida min väg på hästen; dess ägare var död.
Hästen blef längre fram dödad af en tiger. Sedan dess har jag
irrat omkring, tills jag själfmant gaf mig åt en trupp af ert folk.
Mera har jag inte att säga.

Detta svar tolkades för de andra officerarna, hvilkas sätt att
åhöra det till större delen vittnade om tvifvel och misstro. Några
ord växlades bland dem; därpå talade tolken ånyo.

— Sköt ni ihjäl kosacken, hvars häst ni stal?

— Nej.

— Hvem gjorde det?

— Det vet jag inte. Han sköts från båten.

— Var ni beväpnad?

— Nej, jag hade ingenting utom min fältkikare.

— Ni är inte soldat?

— Nej, jag är ingenjör.

— Flottingenjör?

— Inte precis. Jag har ingen kännedom om sådant, som
angår sjön, utom hvad jag tillfälligtvis kunnat uppsnappa.

— På hvilka fartyg har ni varit?

Bob tvekade ett ögonblick. Därpå gjorde han den
reflexionen, att det knappast kunde ligga någonting ondt uti att nämna
de fartyg, ombord å hvilka han skött sina åligganden.

— Ombord på »Mikasa» och »Hatsuse».

— Men intetdera af dem förde er till Yongampo.

— Nej.

— Hvad hette det fartyg, som gjorde det?

Bob tvekade åter. »Kasumi» var stadd på en hemlig
expedition. Det var omöjligt för honom att veta, hvad som ytterst
kunde bli följden, om han förrådde hennes identitet. Genom att
göra detta skulle han i alla händelser sätta båtens befälhafvare i
förbindelse med Yongampo. Han fattade sitt beslut.

— Ni får ursäkta, men det vill jag ogärna nämna.

När detta svar tolkats för officerarna, började de tala med en
viss hetsighet, och en af dem slog näfven i bordet. Tolken återtog:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 13:00:37 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kobo/0129.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free