- Project Runeberg -  KOBO - Berättelse från Rysk-Japanska kriget /
246

(1905) [MARC] Author: Herbert Strang Translator: Karin Jensen - Tema: Russia, War
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XX. Herr Schwab peklager sig

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


— Vat fer slag? sade herr Schwab och hoppade till, ser jak
herr Fawcett? Det er wunderbar, det er otrolig! Jak er verkligen
micke glad att råke hvem jak med förlof må kalle en vän. Min
hjärta er micke tong. Icke på åratal har jak haft så micke otur
på en resa. Vat har jak uträttet? Ingenting. Min tidningsbolag
— betrakter mig som en kolossal humbug. Jak skrifver bref —
ja, tre spalter om dagen: »Indryck från Japan», »Naturschena
punkter i Korea», »Vår i kersbärsträdens land» — und de telegrafere
mig, till fyra mark ordet: »Sänd oss krigsnyheter.» Krigsnyheter!!

Herr Schwab skrattade bittert.

— Vat kan vi vete om krigsnyheter? Det er vat jag fråger.
Där var jak själf, herr Morton och herr Desjardang, jämte andra
krigskorrespondenter — krigskorrespondenter! — (herr Schwab
skrattade åter bittert) — Ping-yang, sextio mil bort från den krig.
De japaner förklara det vare micke stor medgifvande, att vi fått
komme så nära — så nära! Och se’n er det deres evige
instruktioner — portztausend — man får ju knappast titte mot norr.
Det er för eländich — vecka efter vecka går förbi, och ens
opphåll koster ju store penger... Orimlige penger...

Bob såg så deltagande ut som det var honom möjligt.

— Ja, trefligt kan det omöjligen vara. Ni har alltså gifvit
hela krigskorrespondentskapet på båten?

— Ja, sir. Jak schtår icke ut med dette. Jak frukter, att
tack vare desse usle japaner ger min tidning mig en respass för
alltid — på grått papper. Jak erbjuder mine vänner att ledsage
mig, och vi dele utgifterna. Men herr Morton säger någonting
om att »löpe linan ut», och herr Desjardang, han taler om »en
fransmans journalistära». Men jak, Hildebrand Schwab, jak
svaren »affär er affär». Så tager jak af det hvite band med japanskt
rödt lack på min vänstre arm, och samme kväll er jak på min
vag till Yalu. Jag sliter micke ondt, men peklagar jak mig?
Nej; jak noterer åtskilliga order för firman Schlagintwert. Men,
sir, som ni ser, er jak åter i ferlägenhet. Medan jak ger affärer
med en koreansk excellens, som jak råker på en inspektionsresa,
vips - vi öfverrumples af japaner. De beschtelle det
Conversationslexicon, jag har det, men jak kan icke få någen katt att
beschtelle den harmånika, den wunderschene instrument!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 13:00:37 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kobo/0266.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free