Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - XII.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
177
instrument, fyllt till brädden av smekande toner.
Jag vill spela för henne, min strängalek ska
klinga i ljus och solig glädje och ge henne
vackra drömmar bara till minne. Mörkret har
hon tagit ifrån mig och låtit mig stiga från
klarhet till klarhet. Jag ser i fjärran ett
underbart skinande ljus, gult som guld, men mildare
i färgen. Det bländar mig ännu, men jag ska
dit, jag ska in i ljuset, jag ska smälta
tillsammans med hela världens liv och bli ren i
min själ, bli fri från mig själv, bli en klingande
ton av rymdernas väldiga strängaspel. —
Se det är att leva! Det är att gå som en gud
med dansande steg över fälten! Det är
sångernas sång, det är lyckans höga visa — min lycka
i denna hårda, stränga styrka, som blir var
dag, var timme allt starkare, alltmera stram
och spänd och sällsamt ljudande, när händerna
famla över såret. Allt detta har hon givit mig.
Hur ska jag kunna tacka henne? Glädjen
smeker mitt hjärta som svalaste bad av honung.
Men ännu är jag inte färdig. Ännu ser jag
ofta gråa skum och blodröda skyar för ögonen,
ibland så mycket att dagen blir svart natt. Jag
övervinner det! Jag står som segervinnare —
om jag bara får offra mer och mer, tills
ingenting av liv finns kvar inom mig.
En lycklig tillfällighet har givit mig i
händerna en god gåva åt dem båda.
12. Romantiska brev.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>