- Project Runeberg -  Svart på vitt /
104

(1930) [MARC] Author: Martin Koch
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II - Gatans melodier

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

[-104-]{++} i denna stad, där praktiskt taget alla gator äro kantade
med kaféterrasser. Han är fabrikören i detta sällskap, reser
omkring i en kärra, fullastad med trasiga eller färdiglagade
kaféstolar och dragen av en liten åsna. Han leder själv
åsnan vid betslet och tutar ideligen i ett krokigt
mässings-horn — och mycket riktigt, han stannar utanför min terrass
och går in med några nylagade stolar. Men han intresserar
mig inte — han kan ju inte sjunga, bara föra oväsen! Han
representerar tydligen gatans melodier i framtiden.

Han och hans kolleger ha dock en gång sjungit — och då
lät det så här:

i
JL "it S k ■ l
-■ r-" V
P–J–« . ■ –-J–-* –Js-I –-±- 1
Le rem-pail - leur! Le rem-pail - leur!

Den förnämste bland dessa gatans arbetarbohémer har ju
redan nära nog spårlöst försvunnit — det var tunnbindaren,
som gick gatan framåt, rullande framför sig en tom tunna
och sjungande — men bara på en och samma ton: »de
tonneaux, de tonneaux, achetez de tonneaux!» — tunnor,
tunnor, köp tunnor! — Den vanvettiga trafiktätheten på
gatorna i Paris har tydligen drivit bort honom. Han var den
förnämste, ty han var en hantverksman av gamla stammen —
han kunde göra tunnor. Det är många år sedan jag såg
honom — jag får nog aldrig se det mer.

Där kommer en kurre i vimlet, en tämligen ruggig figur,
arab tydligen. Han bär över axeln en knippa halvtorra
kaninskinn, och han tjuter med hesa gutturalljud: »på-på».
Det ska föreställa: »de peaux, de peaux.» Skinn, alltså, ty
han köper skinn av nyslaktade kaniner.

y-U 7t -tr –-i –-^ –-i–-k,–- v S
y i ir- -1–P–-3-
––-0-•=–J-
Des peaux d’la-pins! Des peaux d’la-pins! Des

^–-l i’ i-h ’ –-i–-1
Q ^–-\
peaux! Des peaux! Des peaux!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 13:02:03 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kochsvar/0104.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free