- Project Runeberg -  Komedi! /
139

(1893) [MARC] Author: Nataly von Eschstruth Translator: Hanna Kamke
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Nionde kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

139

genom kyrkan, log sjelfbelåten. ))Se på mig! Jag
smyckade mig ju, för att ni skulle få se det!»

Hvilken vacker brud! — Så må fordom drottning
Brynhild stigit upp för kyrkotrappan — så stolt, så
sjelfmedveten, så helt och hållet herskarinna.

Hufvudstadens publik hade sett många brudar
framskrida till altaret — men aldrig en sådan.

Hufvudet ej nedböjdt, ingen huld, flickaktig
rodnad, intet blygt smygande intill den älskade — Aglae
gick med högburet hufvud och ett segervisst leende
på det sköna ansigtet, med fasta steg och så ogenerad
vid sin brudgums sida, som om han förde henne
ge-nom en balsal, i den mest lifvade sinnesstämning.

Hennes blick mönstrade åskådarna den ene efter
den andre med ett uttryck af triumferande glädje, som
ändtligen ser sig vid målet.

Och plötsligt höjer hon hufvudet ännu mera,
hennes blick flyger genom den tina spetsslöjan bort till
Hans Burkhardt. Hon ler emot honom, det ser
nästan ut, som ville hon tillropa honom några skämtsamma
ord, sedan lyfter hon den dyrbara brudbuketten mot
läpparna och lutar ner hufvudet bland de svala
orangeblommorna. Hon älskar den starka blomsterdoften
— den försätter henne i en angenäm stämning. Hans
påminner sig noga hennes ord, som hon en gång sade
till honom i Moosdorf, då han måste sitta på en pall
vid hennes divan och läsa högt för henne. Hon
rullade under tiden hans blonda lockar omkring
fmger-spetsarna -— och om det just föll henne in, kysste
hon honom.

Den vackra bruden är just inte mycket andäktig
under vigseln. Hon ordnar sin slöja, rör hufvudet
hit och dit och sysselsätter sig mycket med sin
bukett. Hvarje hennes rörelse talar om otålighet.

Men vicomten är i stället desto mera lugn och
flegmatisk. Då och då stryker han upp mustascherna
med lillfmgret, och sedan stirrar han helt ogenerad

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 13:05:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/komedi/0139.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free