Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
8
strumentister," sagde Høreren forklarende.
„Hans Naade Kongen har sagtens igjen
forskrevet en Bande til at forlyste ham
med Musik og Dans og til at agere
Komedie for ham."
„Ei, er det Komedianter!" udbrød
Peblingen og gjorde store Øine.
„Certe! certe!" svarede Høreren.
Da det Ord „Instrumentister" nævntes,
saae han i den leverbrune Vams op,
nikkede og lo. — „Forstaaer Nogen af Jer,
Godtfolk, hvad jeg siger?" spurgte han paa
Engelsk.
Det Spørgsmaal var der nu Adskillige,
som smilte ved, thi ikke biot færdedes
engelske Søfolk næsten daglig i Helsingør,
saa alle de, der skulde handle med dem,
var nødt til at kunne deres Sprog, men der
var heller ikke faa Englændere fast
bosiddende i Staden.
„Tal kun frit!" raabte En. „Vi skal nok
forstaa Meningen!"
„Vei, saa hør godt efter!" svarede
Englænderen, slog en Hvirvel paa Trommen
og begyndte:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>