Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
48
ganske ligegyldig. Han forsøgte
endogsaa at lumske sig til at tage en Bid
af Wienerbrødet, som ingen havde tænkt
paa at tage fra ham; men dette
forpurrede dog den Pige, der havde grebet
ham, ved at ryste hans Arm, saa
Brødet faldt paa Gulvet.
Betjenten tog saa Pyren ved
Skulderen, og, idet han hilst« paa Damerne,
gik han med ham, sigende: „Ja, ja.
Han har nok allenfals godt af en lille
Tur paa Kamret."
Den lille Pige var utrøstelig. Hun
græd for den tyvagtige Dreng.
„Mo’r — jeg er saa bange, at
Politiet gør noget ondt ved ham!"
„Mit Barn, Du skal ikke være
bedrøvet for den slemme Drengs Skyld.
Politiet giver ham bare lidt Bis, og Du
kan tro, at det vil være til hans eget
bedste, hvis han da ikke allerede er
ganske forhærdet i Lasten. Bed i din
Aftenbøn, min egen Emmy, at Gud vil
tilgive det forvorpne Barn."
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>