Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
en gång i N. T.; den gängse termen för kärlek är
där ordet agápe, varmed förstås s. k. kärlek i
etiskt-religiös mening. Man behöver endast
sidoställa uttrycken »min älskade» och »mine älskade»
för att få en levande föreställning om den oändliga
rymd som skiljer eros från agápe, Hellas’ värld
från Nya Testamentets.
Men även de ljusare sidorna hos Nya Testamentets
Jesus äga i våra dagar ej längre den fascinerande
kraft, som de fordom utövat. Mellan den
tidpunkt då evangelierna kommo till och vår egen
tid ligga nära två årtusenden; och på denna tid
har hela det andliga klimatet i Europa förändrats
till den grad, att även de vackraste evangelieorden
blekts ur och tappat färgen, liksom skuggväxter
blekas ut och dö i alltför starkt solljus. För
evangeliernas Jesus var förhållandet mellan människan
och tillvarons urgrund helt enkelt barnets fasta
förtröstan på sin allgode och allsmäktige fader i
himmelen; man må förandliga detta förhållande hur
mycket som helst, även som den subtilaste och
fjärmaste symbol är denna uppfattning absolut
omöjlig för tänkande nutidsmänniskor. Och så utefter
hela linjen: icke blott den kristna lösningen av
problemen, själva problemställningen är för enkel,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>