- Project Runeberg -  Krig och fred : historisk roman från de napoleonska världskrigen /
465

(1896) [MARC] Author: Leo Tolstoy Translator: Petrus Hedberg With: Axel Sjöberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sjunde delen - 6 - 11

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 465 Uf

»Ja, allt har kommit så på en gång öfver mig»,
suckade grefven. »Jag måste sörja för Natalias utrustning, och
därför är jag tvungen både att sälja huset här i Moskva
och Marinskoje.» Detta var ett gods strax utanför Moskva.
»Jag tänker fara ut till Marinskoje i morgon, men flickorna
lemnar jag kvar hos er.»

»Mycket bra! De ska’ vara i så godt förvar hos mig,
som om jag vore deras guvernant.»

Följande dag tog fru Afrossimov flickorna med sig först
till iberiska hotellet och sedan till sin modehandlerska, hos
hvilken hon beställde nästan hela Natalias utrustning. När
de åtér kommit hem, bad hon Natalia följa med in i
hennes rum.

»Låt oss språka litet med hvarandra», sade hon. »Jag
gratulerar! Du har valt dig en charmant fästman. Jag är
glad på dina vägnar. Jag tycker om både honom och hela
hans familj. Men hör nu på, hvad jag säger. Du vet, att
gubben, hans fader, är mycket emot, att hans son gifter
om sig. Men furst Andrei är icke något barn längre, och
man kunde helt enkelt inte bry sig om gubben. Att gifta
sig in i en familj, i hvilken man inte är gäma sedd, är
ändå obehagligt. Du måste därför vara mycket taktfull och
vänlig. Du är* förståndig och har ett godt sätt, och då reder
sig nog allt annat.»

Natascha teg, icke såsom fru Afrossimov trodde därför
att hon var förlägen, utan emedan det var obehagligt för
henne, att man sålunda blandade sig in i hennes kärlek,
som enligt hennes åsikt var något, som ingen utom hon. själf
kunde förstå.

»Du vet», fortfor fru Afrossimov, »att jag länge har
känt gamle fursten, din fästman och din blifvande svägerska.
Den snälla Maria! Hon är så god, att hon icke ens vill
göra en fluga för när. Hon har bedt mig att göra er
bekanta med hvarandra, så snart du komme. I morgon skall

Krig och fred. 30

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Mar 3 00:57:11 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/krigoch/0469.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free