- Project Runeberg -  Krig och fred : historisk roman från de napoleonska världskrigen /
868

(1896) [MARC] Author: Leo Tolstoy Translator: Petrus Hedberg With: Axel Sjöberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tionde delen - 21

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

pi|il 868 —

svann från allas ansikten, från generalens och officerarnes
ända till den yngste soldatens, liksom på kommando det
förra uttrycket af glädtighet, lämnande rum för stridslust
och dödsförakt. Under tiden hade kanonerna uppställts,
artilleristerna stodo och blåste på luntorna, en officer
kommenderade att gifva eld, och två skott dånade efter
hvarandra. Kartescherna slogo rasslande ned på stenar, murar
och bjälkar, och två rökmoln utbredde sig Öfver platsen.
Man hörde några röster ropa bakom porten och i rökmolnen
visade sig gestalten af en man, klädd i en lång röck, men
utan mössa: Han höll ett gevär i handen, lade det till
ögat och siktade på fransmännen.

»Ge fyr!» kommenderade artilleriofficeren och
ögonblickligen dånade två nya kanonskott samtidigt med
gevärsskottet från andra sidan. Åter inhöljdes murarna i rök.

Nu tycktes icke längre någon röra sig i Kreml, och
några franska soldater närmade sig jämte sina officerare till
porten. I porthvalfvet lågo tre sårade och fyra döda, och
två män i långrockar sprungo längs murarna åt
Snanienka-gatan till.

»Bort med de där!» sade officern, pekande på liken.
Hvilka de döde voro har för all tid förblifvit obekant, det
hette blott: »bort med de där!» Endast Thiers har egnat
dem några högtrafvande. ord.

Man rapporterade för Murat, att vägen var fri.
Fransmännen marcherade in och slogo läger på senatsplatsen.
Soldaterna kastade ut stolar genom fönstren på
senatsbyggnaden och gjorde eld. Andra afdelningen marcherade
förbi Kreml och förlades här och hvar i staden. Som
fransmännen ingenstädes sågo några invånare, togo de icke sina
kvarter i husen, såsom ju annars brukligt är, då trupper
befinna sig i en stad, utan slogo läger här och hvar på de
öppna platserna. Ehuru klädd i trasor, hungrande, utmattad
och sammansmält till en tredjedel af sitt föra antal intågade

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Mar 3 00:57:11 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/krigoch/0872.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free