- Project Runeberg -  Krig och fred : historisk roman från de napoleonska världskrigen /
872

(1896) [MARC] Author: Leo Tolstoy Translator: Petrus Hedberg With: Axel Sjöberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tionde delen - 23

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

- 8 7 ;2 -

på en käpp. Efter en stunds betänkande tycktes han finna
kvarteret godt och ropade med hög röst till den vid porten
stående soldaten att leda in hästarne. Därpå strök han
med en krigisk åtbörd och högt lyftad armbåge sina
mustascher och förde handen till hatten.

»God dag, godt folk!» sade han själfbelåtet och såg
sig omkring med en leende min.

Ingen svarade.

»Är ni herrn i huset?» frågade officern Gerasim. Men
denne, som naturligtvis icke förstod franska, endast stirrade
på honom med en förskräckt och frågande min.

»Kvarter! kvarter!» sade officern och såg nedlåtande och
med ett godmodigt leende på den lille mannen.

»Fransmännen snälla gossar. För tusan, vi ska inte
gräla med hvarandra, lille farfar. Men finns då inte här
någon, som kan tala franska?»

Han såg sig om och blef varse Peter, som dock genast
drog sig tillbaka.

Åter vände han sig till Gerasim och begärde, att denne
skulle visa honom rummen i huset.

»Ingen husbonde . . . jag icke förstå . . . min . . . er . . .
det ...» stammade Gerasim, förvrängande det ryska språket
i tro, att fransmannen därigenom bätte skulle förstå honom.

Fransmannen småskrattade och gick haltande till dörren,
hvilken Peter åter hade närmat sig. Peter ville åter aflägsna
sig, men i detsamma såg han dörren till köket gå upp och
Makar komma utsmygande med pistolen i handen. Han
betraktade fransmannen med ett listigt, lurande uttryck i
blicken, så som man ofta ser hos vansinniga, höjde pistolen
och siktade.

»Till vapen!» skrek den druckne och famlade med
fingret efter trycket på pistolen. Fransmannen vände sig
hastigt om, men i detsamma kastade sig Peter öfver Makar
och försökte rycka pistolen från honom. Makar hade till

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Mar 3 00:57:11 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/krigoch/0876.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free