- Project Runeberg -  Af en krigskorrespondents oplevelser /
97

(1897) [MARC] Author: Archibald Forbes Translator: Daniel Vindheim - Tema: War
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   
Note: Translator Daniel Vindheim is or might still be alive. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 3. De mørke dage ved Sedan

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

97
Brevveksling mellem Napoleon og den preussiske konge.
sin sympati og erklæret sig villig til at modtage
keiserens kaarde, anmodede nan3 majestæt om, at
keiser Napoleon vi!6e opnævne en officer til at føre
underhandlingerne med grev Moltke, som han selv
havde udseet. Reillé red tilbage til Sedan med kon
gens svar. Straks efter klokken syv tog kongen og
hans suite tilbage til Vendresse. Bismarck og Moltke
red ind i Donchery for at deltage i konferancen til
fastsættelse af kapitulationsbetingelserne, og paa
høiden ved Frenois blev der nu ingen tilbage."
Dr. Busch, Bismarcks sekretær og medlem af
hovedkvarterets stab, har i sin dagbog gjort op
tegnelser, i alt væsentligt overensstemmende med
dette. Dr. Busch beretter desuden, at en bayersk
officer et kvarter over fem kom til kongen og med
delte, at hans general (Maillenger) var i Torcy, og at
franskmændene var rede til at overgive sig uden betin
gelser ; denne budbringer tog saa med sig tilbage ordre
om, at alle forslag til underhandlinger skulde sendes
finde døden blandt mine soldater, er der intet andet igjen
for mig end at overlevere min kaarde i Deres majestæts
hænder.
Jeg er Deres majestæts gode broder
Napoleon."
Wilhelms svar lød saaledes :
Min broder. Idet jeg beklager de omstændigheder, hvor-
under vi mødes, modtager jeg Deres majestæts kaarde og
anholder om, at De vil opnævne en af Deres officerer og
forsyne ham med den nødvendige bemyndigelse til at un-
derhandle om kapitulation af den armé, der har kjæmpet
saa tappert under Deres kommando. Jeg for mit vedkom-
mende har udseet general von Moltke til dette hverv.
Deres elskende broder
Wilhelm."
Af en krigskorrespondents oplevelser. 7

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 21:14:45 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/krigskorr/0099.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free