Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Lavrans Bjørgulfsøn - I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
243
godtøl til, og Kristin gik for bordet, tjente de gamle og
syke.
Lavrans hilste gjestene sine og spurte om de var til
fredse med bevertningen. Deretter gik han bort og bød
velkommen et gammelt fattighjon, som var blit flyttet
til Jørundgaard denne dagen. Manden het Haakon, han
hadde været krigsmand under gamle kong Haakon og
hadde været med paa kongens sidste ferd til Skotland.
Han var nu utfattig og næsten blind; folk hadde budt
til at sætte ham i en stue, men han vilde heller føres
om i gaardene, for overalt blev han tat imot mere som
en hædret gjest, fordi han var sjelden kundskapsrik og
hadde set meget av verden.
Lavrans stod med haanden paa sin brors skulder —
Aasmund Bjørgulfsøn var kommet til Jørundgaard paa
gjesting. Han spurte ogsaa Haakon, hvordan han var
fornøiet med maten.
«Øllet er godt, Lavrans Bjørgulfsøn,» sa Haakon.
«Men en merr har nok kokt grøten til os idag. At
aatligget kokke lager ataatbrændt grøt, sier ordet, og
grøten er svidd den.»
«Det var ilde det,« sa Lavrans, «at jeg skulde gi
dere svidd grøt. Men det gamle ordet slaar vel ikke
altid til, faar jeg haabe, for det er datteren min som har
kokt grøten selv.» Han lo og bød Kristin og Tordis
at de skulde skynde sig og faa ind sulefatene.
Kristin strøk raskt ut og over mot ildhuset. Hjertet
hendes klappet — hun hadde set et glimt av farbrorens
ansigt, da Haakon sa det om kokken og grøten.
Sent om kvelden saa hun at faren og farbroren gik
længe op og ned paa tunet og snakket. Hun var svim
lende ræd, og det blev ikke bedre for hende da hun
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>