Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Rättelser och förtydliganden
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Sid. 74 rad 1 uppifr. står: bild 9 läs: bild 10
146 rad 2 nedifr. står: bild 7 läs: bild 8
147 rad 1 uppifr. står: bild 5 läs: bild 6
200 rad 2 uppifr. står: överallt läs: i allmänhet
216 rad 2 uppifr. står: vara ensamstående i Norge — läs: vara vanligast i Norge (utom
i sydligaste delen, där det kluvna skaftet också hör hemma)
218 rad 8 nedifr. står: Beklinge läs: Blekinge
246 rad 9 nedifr. står: bild 3 läs: bild 13
249 rad 3 i bildunderskriften står: M. Bastugården. N. Bastu.
läs: M. Bastu. N. Bastugården.
Band 6
Sid. 162 rad 6 uppifr. står: Vöra läs: Vörå
rad 14 uppifr. står: av det läs: av att det
164 rad 9 uppifr. står: risskjul läs: riskjul
168 rad 17 uppifr. står: oc läs: ok
rad 19 uppifr. står: ther läs: thær
rad 21 uppifr. står: barthi läs: bathi
170 i underskriften till bild 11 står: mjölkvarn läs: mjölkar
171 i underskriften till bild 12 står: Oravais läs: Kvarnforsen.
177 i underskriften till bild 14 står: Zeisings . . 1708 — läs: Böckles . . 1661
179 i underskriften till bild 17 står: kvarn läs: vattensåg
232 rad 9 nedifr. står: moedgagh läs: moedgangh
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>