- Project Runeberg -  Kult och Konst. Tidskrift för hymnologi, kyrkomusik, kyrklig bildande konst samt liturgiska frågor i allmänhet / Häfte 1-4 1907 /
40

(1905-1908)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

40

KUI.T OCH KONST.

röra sig med sådana ord, som folk i allmänhet brukar. Men å andra
sidan får den icke sjunka ned till det triviala och platta, till sådana
grofva, simpla ord, bilder och talesätt, som hyfsadt folk icke
begagnar. Den måste vara buren af sann folklighet i nationell bemärkelse
och därföre skrifven på ren och god, kärnfull och klangfull svenska.
Den skall vara enkel men på samma gäng gedigen och skön. Och
det enkla, det är väl icke sagdt, att detta behöfver vara oskönt, lika
litet som det konstnärliga är lika med det konstiga. Konst är icke
konstighet eller förkonstling. Konsten är i grunden den allra största
enkelhet. Äfven den enklaste lilla sång eller visa kan vara ett sant
konstverk, och det både till ord och melodi.

Man behöfver ju också barnsånger. Men den äkta psalmen kan
och bör vara så i ordets bästa mening barnsligt enkel, vara uttryck
för ett så sant och ädelt barnasinne, att den kan sjungas af hvar
och en, äfven af barnen. Och bland våra gamla gedigna kärnpsalmer
hafva vi äfven sådana, som ursprungligen och uttryckligen äro skrifna
för barn. Vi tänka härvid t. ex. på den välkända, sköna psalmen
63 i vår psalmbok (»Af himlens höjd oss kommet är Ett bud, som
frid till jorden bär» etc.). LUTHER, som skref både ord och melodi
närmast för sina egna barn, kallar den: sEin Kinderlied auff die
Weihenachten, vom Kindlein Jesu» (»en barnvisa att sjunga vid julen
om barnet Jesus»). Och huru mästerligt har han icke träffat den
äkta naiva barnatonen i bådadera! * Såsom en barnavisa
(»Kinderlied») betecknar förf., generalsuperintendenten CHRISTOPH. VISCHER
(† 1600), själf den välkända sköna passionspsalmen n:r 96 i vàr
psalmbok (»Vi täcke dig, o Jesu god, Som rinna lät ditt dyra blod»
etc.). Ja, båda dessa psalmer och flera till äro äkta barnsånger,
men alla, både gamla och unga, både stora barn och små, sjunga
vi den lika bra med. Sådan är psalmen, då den som sig bör är
äkta folksång.

* Jämför det tyska originalet, där den naivt barnsliga folkvisetonen framträder i
vida högre grad än i vår, eljest i och för sig goda, svenska form. Han inför genast
ängelen och låter honom sjunga (enligt L:s egen redaktion 154.5):

1. >Vom Himmel hoch da komm ich her,
ich bring euch gute neue Mehr (= Mär).
Der guten Mehr bring ich so viel,
davon ich singen und sägen will.

2. Euch ist ein Kindlein heut geborn,
von einer Jungfrau auserkorn,

ein Kindelein so zart und fein,

das soll eur Freud und Wonne sein.» (etc.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 13:40:46 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kult-konst/1907/0054.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free