Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Ibland Greklands och Roms Häfdeteknare, som antogo för sanna grofva samtida Fabler, bör man ingalunda söka goda efterdömmen att på ett Historiskt sätt förklara de många forntidens dikter, hvarmed ej mindre deras egen, än alla andra Folkslags äldsta Historia är uppfylld.
En senare Grekisk Häfdeteknare yttrar sig om de äldre i allmänhet, att de användt mer omsorg på ett prydligt skrifsätt, än sanningens utforskande, i förtröstan att ingen kunde vederlägga deras osanningar om äldsta tiderna [1], och en annan af hans Landsmän, utlåter sig att han ej ville anföra hvad hans föregångare berättat om Indianerne,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>