Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
egentlige ord lydt något annorlunda [1]: Fördenskull bör äfven Tacitus i detta afseendet hälst följas, då han med sine egne ord meddelar innehållet af Bref och andra åberopade Skrifter, såsom till exempel Neros Bref, till Romerska Rådet [2], Civilis och Classici, till Cerialis [3], Utdrag af Råds Protocoller (Commentaria Senatus [4], och andra Handlingar, som här och där hos honom förekomma.
Till vinnande af jämnlikhet i Skrifsättet böra forntidens Författare i det afseendet tjäna till eftersyn, att, när något anföres af en äldre Skrift uti sjelfva berättelsen, är tjänligast att sådant sker på brukligt Språk, såsom då Cicero anförer ett och annat ställe af de gamla Tolf Taflors Lagarna, nyttjar han sådan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>