Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Nyisländska epigram (1898)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
NYISLÄNDSKA EPIGRAM.
(1898).
Epigrammet intager icke någon hög plats på den
poetiska rangskalan; ja mången konstkritiker är nog
obeskedlig att alls icke vilja räkna det egentliga
epigrammet till poesien. Men till ersättning kan
epigrammet vanligen glädja sig åt en ganska vidsträckt
popularitet.
Det folk, som mest omhuldat denna diktart, har utan
tvivel varit fransmännen; de hava ju också haft de
bästa förutsättningarna därtill i sin egendomliga
»esprit», sin fina smak och sitt väl upparbetade
språk.
Men även skandinaverna besitta i framstående grad
åtskilliga av de egenskaper, epigramdiktningen
fordrar, förståndsskärpan och förkärleken för det
koncisa, det pikanta och det eleganta. Och det tyckes
nästan, som skulle bland alla skandinaver svenskar
och islänningar vara de, hos vilka dessa egenskaper
starkast framträda.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>