Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Framsteg i språket (1897)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
och stela skrivelser till främmande personer
begagna talspråkets former i stället för de gamla
skriftspråksformerna – det skulle nog i de flesta
fall mera skada än gagna både den skrivande själv
och den goda saken, om det med ens försöktes. Men i
förtroligare brev till släkt och vänner är man redan
nu oförhindrad att skriva t. ex. vi finner, vi fann
(i st. f. vi finna, vi funno), stog (i st. f. stod),
fönsterna, fruntimmerna (i st. f. fönstren,
fruntimren), inget (i st. f. intet), nånsin
(i st. f. någonsin), å (i st. f. och), förkle
(i st. f. förkläde), aptek (i st. f. apotek),
tiondel (i st. f. tiondedel) och många andra dylika
talspråksformer, som redan understundom våga sig
fram i lättare skönlitteratur (t. ex. i lustspel och
romaner) och vilka säkerligen med tiden komma att
bli enrådande i vårt skriftspråk.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>