Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Eufemism (1896)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
eller sina förhållanden. Så vitt detta strävande
ligger till grund, avgiver ju själva skurken genom
sina eufemismer ett vittnesbörd därom, att han skattar
det ärliga och respektabla levnadssättet högre än
det lagstridiga, som är hans eget.[1]
Vad som utgör det förnämsta och egentligaste
motivet till begagnandet av en viss eufemism,
blir även vid många andra tillfällen svårt att
konstatera. Naturligtvis spelar traditionen,
språkseden, en stor roll: man begagnar en eufemism
huvudsakligen därför, att man hört andra göra det. Ju
mera invand, välbekant och utsliten eufemismen
är, dess mindre tänker man vid uttalandet på
dubbelmeningen, dess mindre har man själv ansvaret
för eller förtjänsten av den känslostämning, som
först givit upphov åt den ifrågavarande eufemismen. I
detta avseende – liksom i andra – kan det vara av
intresse att jämföra ett par förmildrande uttryck
om brottslighet.
Den ryska allmogen lär benämna dömda förbrytare,
särskilt de till Sibirien deporterade, med ett ord,
som egentligen betyder de olyckliga. Sannolikt brukar
mången ordet utan att
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>