- Project Runeberg -  Karl XV och hans tid /
136

(1910) [MARC] Author: Erik Thyselius
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - VI. »Konungen är död, lefve konungen.»

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

liggsåren vidgade sig och blefvo gangrenösa. Talförmågan,
redan förut inskränkt, upphörde slutligen alldeles.

Kronprinsen-regenten flyttade med sin gemål in från Ulriksdal
den 29 och tillbragte nätterna på slottet. Förböner
anbefalldes i kyrkorna:

»Du har redan länge med din tuktan hemsökt Sveriges
konungahus och folk. Du har låtit mörkret bryta in öfver
vår älskade konung, innan aftonen var inne ... Vi förstå
ej dina vägar, o Gud, lär oss ödmjuka oss under din hand. ...
Var du vår konungs hjälp under pröfningens stunder, var
du hans ljus under det omgifvande mörkret, var du hans
hälsa under sjukdomens dagar, och om denna hyddan, hans
jordiska hus nederslaget varder, förvara åt honom den byggning,
som af Gud byggd är, det hus icke med händer gjordt,
som evigt är i himmelen. Och när den sista striden kommer,
var du honom när med Din frid och välsignelse.»

På detta sätt släpade man sig fram till den 4 juli, kung
Oskars födelsedag. Han fyllde då 60 år. Han kunde då
deltaga något i hvad som tilldrog sig omkring honom. När
hans späda sondotter, prinsessan Lovisa (se sid. 97), då
räckte honom blommor, lyfte han högra handen och klappade
barnet, yttrande några ohörbara ord.

»Den 4 juli 1859» är namnet på en mycket vacker, känslig
dikt af Henrik Ibsen (se hans Digte), som däri ger
uttryck åt Norges kärlek till kung Oskar och dess medkänsla
i hans lidanden:

Unge Norge, sænk dit flag,
lad det foldes tungt om stangen,
der er sorg i glædens lag,
gråvejrstyngsel over sangen.
Sommersol i li og lund
bär ej smil til folkemund:
helbud över landet rider
melder att kong Oskar lider.

Ja, han lider langt herfra,
har ej syn for sol og sommer.
Unge Norge, ræk ham da
folkehjærtets fagre blommer!
Luft fra livets friske væld

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 13:58:21 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kxvtid/0140.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free