- Project Runeberg -  Om kyrkans reformation /
208

(1917) [MARC] Author: Martin Luther Translator: Gustaf Norrman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

208

nådes åt studiet av skriftkommentarier, under det
den högsta graden icke kunde förvärvas förrän efter
ett helt års bevistande av föreläsningarna över
»sententiæ». Och av doktorerna fanns åter en,
den s. k. sententiarius, som var kallad att
uteslutande och i vissa fall under hela livet utlägga denna
allrådande skolastiska lärobok.

Till sid. 164 not 1. Att Spalatin haft något att
skaffa med tillkomsten av den av Luther senare
tillagda 26:te avdelningen, betvivlas av
Borcherdt-Kalkoff, som anse det sannolikare, att denna del
föranletts genom Wittenberger juristerna,
möjligen kanslern Dr Brück, och kanske utarbetats i
samförstånd med kurfursten. Någon närmare
motivering för denna uppfattning anföres dock icke
(se a. a. sid. 252).

Till sid. 165. Luthers tolkning av profetiorna i
4 Mos. 24 och Dan. 2 vilar tydligen på Hieronymus’
kommentar till Daniel och står för övrigt i full
överensstämmelse med medeltidens gängse historiska
uppfattning, som i det fjärde djuret hos Daniel
såg Roms världsvälde och försökte inpressa hela
världshistorien inom den ram, som anges genom
visionen om de fyra djuren (jfr Köhler 1895 sid.
238 ff).

Till sid. 166 . . . »uttänkte han (påven) den listen
att beröva honom (kejsaren i Konstantinopel) detta
rike och namn och överlåta det ät tyskarna ...»
Denna uppfattning om den s. k. translationen hade
länge gått i svang, men blev först under
Innocen-tius III 1202 officiellt erkänd och upptagen i den

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 13:59:46 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kyref17/0210.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free