Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Till den ärevördige Herr Nikolaus von
Amsdorff[1]
Licentiat i den Heliga Skrift och Domherre i Wittenberg
Min synnerligen gunstige vän.
D:r Martinus Luther.
Guds nåd och frid, högt aktade, vördige, käre
herre och vän!
Tystnadens tid är förbi, och tiden att tala är
kommen, som predikaren säger. Jag har, efter vår
öfverenskommelse, sammanfört några stycken, rörande
det kristna ståndets förbättring, att framlägga för den
kristliga adeln af tysk nation, om Gud ville hjelpa
sin kyrka genom lekmannaståndet, enär det andliga
ståndet, som det med större rätt tillkom, blifvit så
liknöjdt. Jag sänder det härmed till eder
granskning och, om så behöfves, edert beriktigande. Jag
betänker väl, att jag icke skall undgå tadel, derför
att jag är förmäten nog, jag, föraktade munk, att i
så vigtiga stora ting våga tilltala så höga, stora
ständer, som om ingen annan i verlden funnes, än doktor
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>