- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Åttonde årgången, 1907 /
182

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Herman Lundström. Betydelsen af Luthers ord om ett svar »utan horn eller tänder»

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

lifvet, må vi meddela ännu en typisk skildring af tilldragelsen
i fråga. En författare[1] skrifver:

»Så snart Luther slutat, sade kanslern af Trier med
förtrytelse: ’Du har icke besvarat den fråga, man gjort dig. Du
är icke här för att draga i tvifvel, hvad kyrkomötena afgjort.
Man fordrar af dig ett klart och bestämdt svar: Vill du
taga tillbaka dina ord eller icke?’ Luther svarade då utan
tvekan: ’Emedan eders kejserliga majestät, edra kurfurstliga och
furstliga nåder begära ett enkelt, enfaldigt och lugnt
svar, vill jag gifva ett, som hvarken har horn eller
tänder
, nämligen: så framt jag icke med den heliga skrifts
vittnesbörd eller klara och uppenbara grunder och skäl
öfvervinnes och öfverbevisas (ty jag tror hvarken påfven eller
kyrkomötena allena, emedan det är klart som dagen, att de
ofta farit vilse och motsagt sig själfva) och jag sålunda af de
anförda språken blir öfvertygad och mitt samvete fångadt i
Guds ord, så kan och vill jag ingenting återkalla, enär det
hvarken är säkert eller rådligt att emot samvetet något
företaga. Här står jag; jag kan icke annorlunda. Gud
hjälpe mig. Amen.


Så talade en ringa munk inför kejsaren och denna
världens väldige; och den svage, föraktade, ensamme, men på
Guds nåd sig stödjande mannen syntes i detta nu större och
mäktigare än de alla. Det låg i hans ord en kraft, mot
hvilken dessa väldigheter ingenting förmådde. Församlingen var
slagen med förvåning. Flere furstar kunde endast med möda
dölja sin beundran. Äfven kejsaren glömde sitt första intryck
och utbrast: ’Den munken talar oförskräckt och med trösteligt
mod’».

Medan således Kastman eller hans tyska källa eller båda
synas hafva antagit, att »ett svar, som hvarken har horn eller
tänder» närmast betyder ett »kort» sådant, förefaller det som om
Ullman, R. Thomæus[2] m. fl. tolkat uttrycket såsom betydande
antingen »ett klart och bestämdt» eller »ett enkelt,
enfaldigt och lugnt svar
» eller möjligen bådadera, då de ju


[1] Ullman, U. L. Kyrkohistorisk läsebok för läroverkens högre klasser.
Göteborg 1883, s. 160.
[2] Kyrkans historia i ord och bild för församlingen. Sthm 1896, s. 30.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:02:53 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kyrkohist/1907/0254.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free