- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Elfte årgången, 1910 /
312

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Litteraturöfversikter, Granskningar och Anmälningar - Sjöholm, Josef. Luthers åskådning i kampen mot klosterväsendet, Lund 1908. Anm. af H. Lundström

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

312

I. ITTER ATURÖFVERSIKTER

svenska referatet mer än två tredjedelar af den latinska
originaltexten af Luthers bref till Joh. Briesmann aftryckes i noterna
(sid. 276—290)?» •— Med professor Gummerus har jag ock delat
förvåningen öfver förfis egendomliga och så mycket mer
öfverflödiga bilaga, som ju densamma till väsentlig del förut
förefinnes icke blott refererad i texten, utan — något som prof. G.
dock icke uttryckligen framhållit — rent af verbotim aftryckt
i noterna och där därtill med en något bättre textrecension än
i den kuriösa bilagan (jfr särskildt sid. 20 ff. sid. 34 ff. o. s. v.).
Det ser verkligen ut, som om det framför allt kommit an på
att såla ihop en så »tjock» bok som möjligt. Var detta
meningen, så har det ju också onekligen lyckats, men önskligt
hade varit, att, om författaren nödvändigt ville kosta på sig
dubbla aftryck af lätt tillgängliga breftexter, han åtminstone
vinnlagt sig om att framlägga dem i så korrekt lydelse som
möjligt. Det är då att beklaga, att en svensk, som så sent
som år 1908 uppträder på Lutherforskningens gebit, skall göra
sig skyldig till en sådan blunder, som att förbise enders
bekanta (redan år 1884 med i:sta bandet utkomna) och i
Lutherlitteraturen oupphörligt citerade edition af Luthers bref och i
stället aftrycka sina texter efter de Wettes numera med
afseende på brefvens såväl datering, som deras fullständighet och
textlydelse i stor utsträckning antikverade upplaga. En rent af bedröflig
läsart bjuda nu understundom dessa ofta stympade bref hos de
Wette som och efter honom hos Sjöholm. Eller hvad sägs om
följande? I brefvet till Melanchton af den 3 augusti 1521 {icke såsom
förf. sid. 30 uppgifver den 6 aug. — Bil. n:o II) heter det hos
Sjöholm »poena communissima», i stället för »poena gravissima»,
»ridicula» i st. f »vincula» och i brefvet af den 9 sept. 1521:
»aliter» i st. f. »alter», »vivit» i st. f. »vovit», »Porro alia nulla
regula hic dari potest», där i st. f. »alia» bör läsas »allis»;
»opus legi» i st. f. »opus legis», och i brefvet till W. Link 20/12
1521 (Bil. IV): »Si enim adversus Evangelium est, peccare in
usu cibi, loci, personæ aliarumque rerum: ubi manebunt vota,
monasteria, regna, creatura? Adversus nostrum Evangelium ea
omnia ...» I verkligheten skref Luther: »Si enim adversus
Evangelium est, peccata in usu cibi, loci, personæ, temporis,
aliarumque rerum statuere: ubi manebunt vota, monasteria,
regulæ, statuta: Adversus enim Evangelium ea omnia sunt . . .»
Hos Sjöholm läser man vidare här: »cordato viro» i st. f.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:04:03 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kyrkohist/1910/0552.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free