- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Tolfte årgången, 1911 /
126

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Uppsatser och undersökningar - Isak Collijn. Bibliografiska Miscellanea - XIII. Den i Stockholm àr 1628 tryckta ryska katekesen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

I 26

ISAK COLLI]N

bar han betalning för två färdiggjutna ryska stilar och två år
senare anställdes han officiellt söm rysk boktryckare för att, som
det heter i Riksregistraturet af år 1625, trycka böcker på det
ryska tungomålet, så att konungens nya ryska undersåtar skulle
komma till den kristna trons rätta kännedom.1 Det är
visserligen endast få böcker, som lämnat Peter van Selow’s pressar:
med slaviska typer tryckta äro hittills endast tre kända; hans
största betydelse ligger emellertid i hans verksamhet som
stil-gjutare, och det är mycket troligt, att de flesta af den tidens
svenska tryckerier försett sig med stilar och typer från hans
stilgjuteri i Stockholm. Jag har sålunda kunnat uppvisa,2 att biskop
Johannes Rudbeckius under åren 1622—1637 hos Selow beställt
en mängd olika stilar, däribland äfven grekiska, för det af honom
i Västerås installerade domkapitelstryckeriet och att han för dessa
stilar sammanlagdt betalat flera hundra riksdaler kontant
äfvensom in natura stora kvantiteter bly. Selow har äfven gjutit
noter, såsom Georg Weber’s år 1640 till drottning Kristina
dedicerade Geistliche Lieder visa, ett af Selows sista tryck.

Jag meddelar här en beskrifning på den ryska katekesen
efter de nyfunna exemplaren. Den består af 144 opaginerade
sidor, fördelade på 18 8-sidiga ark. Arken äro, med undantag

r> i-" rJ r*

för det första, signerade: [»]—r, A—Jl (= 1—3, X —15).
Titelbladet (se fig. 3) är tryckt i rödt (raderna I, 4 och 5 samt
årtalet) och svart. I svensk öfversättning lyder titeln på
följande sätt:

«Catechesis, det är ett grekiskt ord och på ryska kallas det
En kortfattad kristen undervisning om hvad som höfves en
människa att lära och veta om sin själs salighet. Tryckte i
Stockholm magister Peter van Selow år efter vår frälsare Jesu Christi
födelse 1628.»

Såsom af signeringen framgår, fördelar sig katekesens
juttern rJ

håll på två afdelningar, af hvilka den första (A—r= sid. 1—-24)
efter några korta inledningsböner: miserere och doxologien,
meddelar texten till GOlKHi’ jeceTh ^MlOKtjeH (Tio Guds bud), O Kl;pT,
-> / i
(om tron), MA TB A (Fader vår), O Kpei|ieiliH (om dopet), OATAfUlOH

CAKfkUléllTl (Herrans nattvard), O KAH)YA qf>TBil llKNSro (om him-

1 Klemming och Nordin, Svensk boktryckeri-historia 1483—1883. Stockh.
1883. S. 162 f.

2 Bidrag till det Rndbeckiska tryckeriets i Västerås historia.
(Boktr.-för en. Meddelanden, 1906: 2.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:04:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kyrkohist/1911/0156.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free