- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Femtonde årgången, 1914 /
395

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Uppsatser och undersökningar - Nathan Söderblom. Ärkebiskop Stefans invigning i katedralen i Sens år 1164

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ärkebiskop stefans invigning i katedralen i sf.ns ar i 164 405

renheten om verkligheterna är vissare än bildernas gåtor. Ty denna
det tidigare prästämbetets skrud är hos oss sinnets prydnad, och
biskopsämbetets härlighet anbefaller sig för oss ej längre genom
dräktens prakt utan genom själens glans. Äfven de föremål, som då
smekte de lekamliga blickarna, kräfde ju fastmera det som var att
förstå under dem. Därför bedja vi dig, Herre, förläna denne din
tjänare, som du har utvalt till det högsta prästämbetet, den nåden,
att det, som dessa kläder med guldets glans, med ädelstenars prakt
och mångahanda konstrikt arbete betecknade, må stråla fram i hans
väsen och gärningar. Uppfyll på din präst din hemlighets fullhet,
utrusta honom med hela din härliggörelses prydnader och helga
honom med den himmelska smörjeisens flöde. Den må, o Herre,
rikligen flöda öfver hans hufvud, löpa ned på hans anlete därunder
och så nedströmma öfver hela hans kropp intill dess yttersta delar,
på det att din Andes kraft må både uppfylla hans inre och omhölja
hans yttre. Må trons ståndaktighet, kärlekens renhet och fridens
uppriktighet öfverflöda i honom. Förläna honom biskopsstolen till
att styra din kyrka och ali menigheten. Vare du hans myndighet,
vare du hans styrka, vare du hans makt. Utgjut rikligen öfver
honom din välsignelse och nåd, på det att han, genom din gåfva
städse skicklig att utverka din barmhärtighet, må kunna genom din
nåd vara dig en hängifven tjänare. Genom din son Jesus Kristus
vår Herre. Amen.»

Vid orden: »Hoc, domine, copiose in eius caput injluat», »denflöde
rikligt på hans hufvud», utgöts smörjeisen öfver konsekranden.

Vår Stockholmshandskrift har i kanten vid slutet af bönen
två tyvärr något afskurna tillsatser af senare hand, som upplysa
om kräklans och ringens öfverlämnande och som visa, att vårt
ritual verkligen användts vid biskopsvigningar i domkyrkan i Sens.
De tvenne i margen tillskrifna satserna lyda: »[Ac]cipe virgam
pasto-ralem [ad r]egendum sanctae sennensis [ecclesiae] populum et
pasto-raliter [in] omnipotentis dei servitio corroborandum.» Samt: »[A]ccipe1
anulum sacrae [de]uotionis quo insigniter [spo]nsam dei sinceriter
custo[di]as et populum sennensem divinis effecti[bus] habundare jacias. »
De inom klammer inneslutna bokstäfverna äro af förste bibliotekarien
I. Collijn supplerade, där bladet af skurits. »Mottag herdestafven
för att styra den heliga kyrkans i Sens menighet och på en herdes
vis befästa henne i den allsmäktige Gudens tjänst.» »Mottag den

1 Delisle, a. a. sid. 113 läser och supplerar [sus]cifie. Saken har ingen
vikt. Men dr Collijns läsning är uppenbart den riktiga.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:05:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kyrkohist/1914/0405.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free