- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Sextonde årgången, 1915 /
38

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Uppsatser och undersökningar - K. V. Zetterstéen. En anonym biografi öfver biskop Rabbūlā i Edessa († 435). Öfversatt från syriska

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

K. V. ZETTERSTÉEN

Men låtom oss begrunda och hämta lärdom äfven af det
underverk, som skedde med honom, då han, som1 hvarje dag
plågades af olika åkommor, samma dag han insjuknade i sin
sista sjukdom genast fick en uppenbarelse och sade till sina
närmaste: »Tiden för min hädanfärd är kommen». Liksom om
hans ande verkligen hade fått en ingifvelse, visade han äfven i
handling, att hans lefnads slut hade kommit, därigenom att
han skyndade sig att redan i månaden Tamrnüz skänka den
allmosa, som han eljest plägade utdela i månaden Känön.2
Han sände nämligen genast de allmosor, han plägade gifva,
genom sina diakoner norrut och österut och skickade andra
med allmosor till klostren i väster och söder, hvilka uteslutande
voro hänvisade till Guds nåd, ända till de heliga män, som
lefde i fattigdom i öknen vid Jerusalem, alldeles som det är
skrifvet äfven om den salige Paulus, att han samlade allmosor
för dessa. Andra begåfvo sig till alla de städer, som stodo
under hans öfverinseende, andra åter delade ut åt prästerna och
de manliga och kvinnliga medlemmarna af det åt Gud invigda
ståndet under hans jurisdiktion. Han gaf äfven asketerna och
munkarne i sitt stift och understödde de fattiga i städerna inom

Jahrén und drei Monaten». Han fattar således lemulläi teläpä o. s. v. i
betydelsen »efter förloppet af tre månader utöfver tjugufyra år». Detta ligger
visserligen nära till hands, men å andra sidan förefaller det egendomligt, att
prepositionen ’al användes i ett så enkelt uttryck som »tjugufyra år och tre
månader» i st. f. konjunktionen/^. Af Nestle återgifves detta ställe (Hauck,
Real encyklopädie, anf. st.) med »im ganzen 24 Jahre weniger 3 Monate»; jfr
Brun, Dictionariitm Syriaco-Latinum s. v. m*lä: T>lemulläjä dabtajjä .oyianåo
complebuntur anni». Det syriska mally betyder »fylla», och det ofvan citerade
uttrycket skulle mycket väl kunna betyda »efter ifyllande af tre månader i
tjugufyra år», d. v. s. »tjugufyra år så när som på tre månader». I alla händelser
passar denna tolkning bättre i sammanhanget än »tjugufyra år och tre månader».
Jfr Bickell, anf. arb. s. 163: »Der Tod unseres heiligen Bischofs erfolgte am
siebenten (nach der edessenischen Chronik am achten) August 435. Der
Pane-gyriker gibt die Zeit seines Episkopats auf vierundzwanzig Jahre und drei
Monate an, was aber, da er nach der edessenischen Chronik im Jahre 723
der seleucidischen Ära (also frühestens am ersten Oktober 411 n. Chr.) Bischof
wurde, wenigstens um fünf Monate zu viel ist. Ganz falsch ist die Angabe
eines dreissigjährigen Episkopats, welche sich bei dem Biographen des hl.
Alexander findet.»

1 Ordagr. »detta underverk, som skedde med honom, nämligen att denne
man, som» o. s. v. eller »som skedde med denne man, som . . . Samma
dag... fick han genast« o. s. v.

2 Det finns två månader med namnet Känön, nämligen Känön fadern
(— december) och Känön hei’äi (= januari).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:05:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kyrkohist/1915/0048.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free