- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Tjugusjätte årgången, 1926 /
60

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Undersökningar - Hj. Psilander, Den Lindblomska revisionen av Luthers lilla katekes - Inledning - I. Uppgiftens svårigheter

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

I I 2

HJ. PSILANDER

givande av utlåtande, utgör en omarbetning av 1878 års av
Kyrkomötet antagna och till bruk i kyrka och skola anbefallda
katekesöversättning, vilken omarbetning och förbättring varit en av den
från år 1911 till 1917 arbetande katekesnämndens uppgifter; 1878
års katekes var i sin tur en revidering, i det hela rätt hovsam, av
1811 års katekes, d. v. s. den av Ärkebiskop J. A. Lindblom
översedda och omarbetade s. k. Svebiliska katekesen. Denna s. k.
Lindblomska katekes, som efter det intryck jag fått, representerar
ett mycket viktigt stadium i den svenska katekestraditionen, kan
med hänsyn till de få avvikelserna i 1878 års text, vilka icke alltid
förefalla som förbättringar, i huvudsak sägas vara det tidigare
katekesstadium, till vilket Kungl. Katekesnämnden haft att taga
ställning.

I. Uppgiftens svårigheter.

Den första svårighet, som möter den, som skall granska det
nya textförslaget, är nu den, att katekesnämnden visserligen i en
klar och tilltalande form angivit vissa allmänna riktlinjer för sitt
förfarande (Meddelanden från Kungl. Katekesnämnden IV: 1,
Stockholm 1917), men att den icke lämnat någon motivering för
sina ändringsförslag i de särskilda fallen. Härigenom försättes
granskaren i ett mycket brydsamt låge. Han kan visserligen helt
enkelt nöja sig med att ånge vad som i den nya översättningen
förefaller honom likvärdigt, bättre eller sämre än i den hittills
gällande. Men en sådan jämförande granskning blir tämligen
värdelös, om den ej kan grundas på något så när övertygande skäl,
och sådana skäl kunna ej förebringas, utan att han också
efterfrågar orsakerna till de ändringar som vidtagits. För att i varje
särskilt fall utröna dessa, har han ingen annan ledning än
katekesnämndens allmänna grundsatser. Och alldeles i samma läge
befinner han sig, då han för varje fall efterfrågar, varför 1811 och 1878
års text förblivit oförändrad. Katekesnämndens strävan att
förverkliga sina grundsatser har utmynnat i ett textförslag, som dels
bibehåller den senaste svenska texttraditionen oförändrad, dels
återför den till ett äldre stadium i denna tradition, i flere fall ytterst
till den Lutherska grundtexten, dels oberoende av all tradition
inför ett och annat nytt, där bl. a. kravet på en större
lättfattlighet eller en modernare språkform synes ha varit anledningen. M.
a. o., granskaren försättes i den situationen, att han för att bilda
sig ett omdöme ser sig nödsakad att med de medel, som stå honom

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Nov 10 17:44:19 2021 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/kyrkohist/1926/0070.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free